HoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitReseptitViihde

Sanan stützen käännös saksa-hollanti

  • ondersteunen
    We zijn in staat om van elkaar te leren en om elkaar te ondersteunen bij de benutting van het in onze maatschappij aanwezige potentieel. Wir können uns gegenseitig in der Umsetzung der Potenziale, die in unseren Gesellschaften vorhanden sind, unterstützen. Bent u bereid dit te ondersteunen? Sind Sie bereit, das zu unterstützen? Om die reden ondersteunen wij dit verslag. Aus diesem Grund unterstützen wir den vorliegenden Bericht.
  • schragen
  • steunen
    Daarom steunen wij dit verslag. Wir unterstützen daher diesen Bericht. Ik verzoek u dan ook dringend deze resolutie vandaag te steunen. Also bitte ich Sie, das heute zu unterstützen. Het is onze plicht om hen te steunen.Wir haben die Aufgabe, sie zu unterstützen.
  • bijstaan
    Wij moeten deze groepen bijstaan in hun strijd. Wir müssen ihre Forderungen unterstützen. Dit Parlement zal de Commissie in deze moeilijke strijd bijstaan. Das Parlament wird die Kommission bei dieser schwierigen Aufgabe unterstützen. We moeten nagaan hoe we deze organisatie praktisch kunnen bijstaan. Wir müssen überlegen, wie wir sie praktisch unterstützen können.
  • dragen
    Ik roep iedereen op dit initiatief te steunen en uit te dragen. Ich appelliere an alle, diese Initiative zu unterstützen und sie bekannt zu machen. Wat is echter het 'ideaal? waaraan wij geacht worden bij te dragen? Worin besteht aber dieses 'Ideal', das zu unterstützen wir aufgerufen werden? Zal de Raad bereid zijn deze Richtlijn te steunen en zo bij te dragen tot het schoonmaken van onze rivier(en)? Wird der Rat die Richtlinie unterstützen und so mithelfen, unseren Fluss - unsere Flüsse - zu säubern?
  • funderen
  • meehelpen aan
  • onderbouwen
    Wij willen ons Europees beleid met onderzoek onderbouwen en ondersteunen.Wir wollen unsere europäische Politik durch Forschung untermauern und unterstützen. Dit is een van de belangrijke manieren waarop de Europese Unie de economische autonomie van Hongkong kan onderbouwen en het beginsel "een land, twee systemen" kracht kan bijzetten. Auf diese Weise kann die Europäische Union die wirtschaftliche Autonomie Hongkongs entscheidend unterstützen und das Konzept "ein Land, zwei Systeme" stärken.
  • snoeien
  • stutten
  • toppen
  • versterken
    We zullen Georgië ook steunen in hun inspanningen om hun positie te versterken. Wir werden Georgien auch weiterhin in seinen Bemühungen unterstützen, stärker zu werden. De ingediende amendementen steunen en versterken het Commissievoorstel. Die vorgelegten Änderungsanträge unterstützen und stärken den Kommissionsvorschlag. Alle amendementen om de milieudoelstelling te versterken, steunen wij. Sämtliche Änderungsanträge zur Stärkung des Umweltziels unterstützen wir.
  • verstevigenNatuurlijk houden we dit in ons achterhoofd bij het voortzetten van onze ondersteuning van de Afrikaanse Unie bij het transformeren en verstevigen van haar instellingen. Genau mit diesem Ziel sollten wir die Afrikanische Union weiterhin beim Umbau und bei der Stärkung ihrer Institutionen unterstützen. De protesten worden neergeslagen door de strijdkrachten die zo de corrupte regering verstevigen en de verdeling van de maatschappij in rijken en in zij die omkomen van honger, bestendigen. Diese Proteste werden dann von den bewaffneten Kräften niedergeschlagen, die eine korrupte Regierung und die Teilung des Landes in wohlhabende und arme Menschen, die an Hunger sterben, stützen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja