BlogitTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatHoroskooppiReseptitViihde

Sanan unterstützen käännös saksa-hollanti

  • ondersteunen
    We zijn in staat om van elkaar te leren en om elkaar te ondersteunen bij de benutting van het in onze maatschappij aanwezige potentieel. Wir können uns gegenseitig in der Umsetzung der Potenziale, die in unseren Gesellschaften vorhanden sind, unterstützen. Bent u bereid dit te ondersteunen? Sind Sie bereit, das zu unterstützen? We kunnen deze voorstellen niet ondersteunen. Wir können diese Vorschläge nicht unterstützen.
  • steunen
    Ik verzoek u dan ook dringend deze resolutie vandaag te steunen. Also bitte ich Sie, das heute zu unterstützen. Wij steunen het verslag Rehder, wij steunen hem over het geheel. Wir unterstützen den Bericht Rehder, wir unterstützen ihn auch insgesamt. Het is onze plicht om hen te steunen.Wir haben die Aufgabe, sie zu unterstützen.
  • aanbevelen
    Ik zou u ten zeerste willen aanbevelen deze amendementen te steunen. Ich möchte Ihnen sehr empfehlen, diese Änderungsanträge zu unterstützen. Toch zou ik dit voorstel op hoofdlijnen willen steunen en bij u willen aanbevelen. Dennoch möchte ich diesen Vorschlag grundsätzlich empfehlen und unterstützen. Mijn fractie en ik zullen aanbevelen om dit uitstekende verslag over te nemen. Meine Fraktion und ich werden diesen hervorragenden Bericht empfehlen und ihn unterstützen.
  • assisteren
    De heer Trakatellis en ik assisteren u, mijnheer de Voorzitter, bij dat werk. Herr Präsident, Herr Trakatellis und ich unterstützen Sie bei dieser Arbeit. Het wordt personeel van slachthuizen alleen mogelijk gemaakt de officiële dierenarts te assisteren. Dem Schlachthofpersonal wird lediglich gestattet, den amtlichen Tierarzt zu unterstützen. Om die reden is het van vitaal belang om zo snel mogelijk tot daadkrachtige actie over te gaan teneinde deze landen te assisteren bij het omgaan met deze problemen. Deshalb ist es lebenswichtig, umgehend entschiedene Maßnahmen einzuleiten, um diese Länder bei der Bewältigung dieser Probleme zu unterstützen.
  • bevestigen
    Ik hoop natuurlijk dat de Europese Raad dit voornemen zal steunen en bevestigen. Natürlich hoffe ich, dass der Europäische Rat diese Zielsetzung bestätigen und unterstützen wird. De Gemeenschap heeft de plicht haar eigenheid te bevestigen en te handhaven. Zij mag trots zijn op haar rol als voortrekker op dit gebied. Die Gemeinschaft ist es sich schuldig, ihre Besonderheit zu bekräftigen und zu unterstützen und auf ihre Führungsrolle, die sie in diesem Prozeß weiterhin innehat, stolz zu sein. Ik zou willen bevestigen wat al is gezegd: we moeten de dierenbescherming wetenschappelijk aanpakken, en niet emotioneel.Ich möchte auch das unterstützen, was heute schon gesagt wurde: Tierschutz muss wissenschaftlich und nicht nur emotional erarbeitet werden.
  • bevorderen
    In hoeverre kunnen we deze processen bevorderen? Inwieweit können wir diese Prozesse unterstützen? Ze bevorderen technische processen zoals filtratie. Sie unterstützen technische Prozesse wie Filtrierung. Ons streven is het bevorderen en stimuleren van flexibiliteit. Wir wollen die Anpassungsfähigkeit fördern und unterstützen.
  • bijstaan
    Wij moeten deze groepen bijstaan in hun strijd. Wir müssen ihre Forderungen unterstützen. Hoe gaat de Raad de NGO's in Ethiopië bijstaan? Wie wird der Rat NRO in Äthiopien unterstützen? Dit Parlement zal de Commissie in deze moeilijke strijd bijstaan. Das Parlament wird die Kommission bei dieser schwierigen Aufgabe unterstützen.
  • bijstand verlenenWe kunnen wel bijstand verlenen, helpen en de nationale strategieën steunen, en dat is ook hoe het tot nu toe is gepland. Wir können allerdings nationale Strategien in vielerlei Hinsicht unterstützen. So war es jedenfalls bisher geplant.
  • dragen
    Wat is echter het 'ideaal? waaraan wij geacht worden bij te dragen? Worin besteht aber dieses 'Ideal', das zu unterstützen wir aufgerufen werden? Ik roep iedereen op dit initiatief te steunen en uit te dragen. Ich appelliere an alle, diese Initiative zu unterstützen und sie bekannt zu machen. Mag ik bij dezen een ieder van u oproepen deze debatten te stimuleren en er aan bij te dragen? Ich möchte jeden von Ihnen auffordern, diese Debatten zu unterstützen und dazu beizutragen.
  • goedkeuren
    Mijn fractie zal ze goedkeuren. Meine Fraktion wird ihn daher unterstützen. Wij zullen dit verslag in elk geval goedkeuren. Wir jedenfalls werden den Bericht unterstützen. Daarom kunnen we deze resolutie vandaag niet goedkeuren. Aus diesem Grund können wir diese Entschließung heute nicht unterstützen.
  • onderbouwen
    Wij willen ons Europees beleid met onderzoek onderbouwen en ondersteunen.Wir wollen unsere europäische Politik durch Forschung untermauern und unterstützen. We moeten onze ambities onderbouwen met de nodige financiële hulpbronnen op Europees en nationaal niveau. Wir müssen unser Bestreben auf europäischer und nationaler Ebene mit den notwendigen Finanzmitteln unterstützen. Dit is een van de belangrijke manieren waarop de Europese Unie de economische autonomie van Hongkong kan onderbouwen en het beginsel "een land, twee systemen" kracht kan bijzetten. Auf diese Weise kann die Europäische Union die wirtschaftliche Autonomie Hongkongs entscheidend unterstützen und das Konzept "ein Land, zwei Systeme" stärken.
  • schragen
  • versterken
    Het verslagTamino gaat erover het gecombineerde vervoer te versterken. Im Bericht Tamino geht es darum, die kombinierten Transporte zu unterstützen. De ingediende amendementen steunen en versterken het Commissievoorstel. Die vorgelegten Änderungsanträge unterstützen und stärken den Kommissionsvorschlag. Alle amendementen om de milieudoelstelling te versterken, steunen wij. Sämtliche Änderungsanträge zur Stärkung des Umweltziels unterstützen wir.
  • verstevigenNatuurlijk houden we dit in ons achterhoofd bij het voortzetten van onze ondersteuning van de Afrikaanse Unie bij het transformeren en verstevigen van haar instellingen. Genau mit diesem Ziel sollten wir die Afrikanische Union weiterhin beim Umbau und bei der Stärkung ihrer Institutionen unterstützen.
  • voorstaan
    Dat is een samenleving die wij niet willen, die wij niet voorstaan. Dies ist eine Gesellschaft, die wir weder wollen noch unterstützen. Tevens zal onze fractie tegen een aantal paragrafen stemmen die een sectorale benadering voorstaan die wij niet zullen ondersteunen. Daher wird unsere Fraktion eine Reihe von Ziffern ablehnen, denen ein Ansatz zugrunde liegt, den wir nicht unterstützen können. Tot slot wil ik nog mijn steun geven aan al degenen die een moedig standpunt met betrekking tot de ondersteuning van de minst ontwikkelde landen, de LLDC, voorstaan. Zum Abschluß möchte ich noch all diejenigen unterstützen, die sich für eine mutige Position gegenüber den am wenigsten entwickelten Ländern - den LLDC - ausgesprochen haben.
  • vooruithelpenOm dat te kunnen doen moeten we dit proces kunnen ondersteunen en vooruithelpen. Um das zu erreichen, müssen wir fähig sein, diesen Prozeß zu fördern und zu unterstützen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja