TV-ohjelmatVaihtoautotReseptitHoroskooppiViihdeBlogitTietovisat

Sanan reichen käännös saksa-ranska

  • passer
    L’heure est donc venue de passer le relais. Nun ist die Zeit gekommen, den Stafettenstab weiter zu reichen. Nous pouvons nous en passer, l'information figurant sur l'étiquette étant suffisante. Wir können darauf verzichten, die Hinweise auf dem Etikett reichen. Je me dois de dire qu'aucun euro issu des coffres-forts de la Banque centrale européenne ne réussira à faire passer auprès de la population une idée intrinsèquement mauvaise. Ich muss sagen, dass nicht einmal der gesamte Eurobestand der Europäischen Zentralbank reichen würde, um die Menschen von einer an sich schon schlechten Idee zu überzeugen.
  • donner
    Même cela suffirait déjà pour lui donner une base juridique. Auch das würde schon reichen, um ihm eine Rechtsgrundlage zu geben. Elle est un peu comme un Robin des Bois à l’envers, prenant aux pauvres pour donner aux riches. Das ist Robin Hood ins Gegenteil verkehrt: Die EU nimmt von den Armen und gibt den Reichen. Juste pour vous donner une idée de l'échelle, cette quantité suffirait à empoisonner environ 4 millions de personnes par jour. Sie reichen immerhin aus, um etwa vier Millionen Menschen täglich zu vergiften. Dies nur zur Größenordnung.
  • aboutir
    Toujours est-il que les critères pour arriver à la convergence nominale, aussi importants soient-ils, ne suffisent pas pour aboutir à la convergence réelle. Allerdings reichen die Kriterien für die Erreichung der nominalen Konvergenz, so wichtig sie auch sind, nicht für die Erreichung der tatsächlichen Konvergenz aus. Je pense que nous pourrions aboutir dans une impasse, car selon moi, certaines difficultés rencontrées par le secteur remontent à avant la réforme du coton de 2004. Ich denke, dass wir in eine schwierige Situation kommen könnten, da ich der Meinung bin, dass einige der Schwierigkeiten des Sektors schon in die Zeit vor der Baumwollreform von 2004 reichen.
  • aller
    Personne ne sait jusqu’où doit aller l’Union élargie. Kein Mensch weiß, wie weit die erweiterte Union reichen soll. Le rapport mérite notre accord bien qu'il aurait pu aller plus loin. Der Bericht verdient unsere Anerkennung, obwohl er noch viel weiter reichen könnte. Elles peuvent aller du maintien du projet dans son état actuel jusqu'à, évidemment, sa clôture, ce que je n'envisage pas, bien sûr. Sie reichen von der Beibehaltung des Vorhabens in seiner jetzigen Form bis natürlich hin zu seiner Einstellung, die ich aber selbstverständlich nicht in Betracht ziehe.
  • atteindre
    Les engagements pris en matière de réduction des émissions sont insuffisants pour atteindre l'objectif crucial de 2° C. Les négociations doivent être redynamisées. Die im Hinblick auf Emissionssenkungen gemachten Zusagen reichen nicht aus, um das entscheidende Ziel von 2° C zu erreichen. Die Verhandlungen brauchen eine neue Dynamik. Pour atteindre l'objectif des deux degrés que l'Union européenne dit vouloir atteindre depuis des années, les pays riches doivent réduire leurs émissions de 40 %. Die wissenschaftlichen Fakten sind eindeutig. Um das Zwei-Grad-Ziel zu erreichen, das die Europäische Union seit Jahren erfüllen will, müssen die reichen Länder ihre Emissionen um 40 % senken. Les mesures visant à atteindre l' équilibre économique n' ont pas atteint leur but ; elles allaient certes dans la bonne direction, mais ont été insuffisantes. Die Maßnahmen, mit denen ein wirtschaftliches Gleichgewicht erzielt wird, sind unzureichend. Sie gehen zwar in die richtige Richtung, reichen aber nicht aus.
  • étendre
  • être suffisantCes efforts ne semblent néanmoins pas être suffisants, puisque la demande parallèle en évolution constante dans ce secteur les annule presque tous. Diese Anstrengungen reichen aber offensichtlich nicht aus, fallen sie doch wegen der zugleich ständig wachsenden Nachfrage in diesem Sektor kaum ins Gewicht.
  • faire passerJe me dois de dire qu'aucun euro issu des coffres-forts de la Banque centrale européenne ne réussira à faire passer auprès de la population une idée intrinsèquement mauvaise. Ich muss sagen, dass nicht einmal der gesamte Eurobestand der Europäischen Zentralbank reichen würde, um die Menschen von einer an sich schon schlechten Idee zu überzeugen.
  • s'étendre
  • servir
    Les sanctions imposées, qui pourraient aller de la suspension de l'enregistrement à l'exclusion permanente du registre, devraient être proportionnées à l'infraction et servir de dissuasion. Die Strafen sollten im Verhältnis zum Verstoß stehen und eine abschreckende Wirkung haben; sie könnten von einer Sperre im Register bis zu einem dauerhaften Ausschluss aus dem Register reichen.
  • suffire
    Mais ces déclarations ne peuvent nous suffire ! Aber diese Erklärungen reichen uns nicht aus! Cette position de la Commission pourrait en fait me suffire. Das würde mir eigentlich als Position der Kommission reichen. Deux minutes ne sauraient assurément suffire pour faire le tour d'une question aussi importante. Zwei Minuten reichen mit Sicherheit nicht aus, um eine so wichtige Thematik zu behandeln.
  • tendre
    Flora s'est défendue en invitant Serbes et Albanais à se tendre la main. Flora Brovina hat sich verteidigt, indem sie Serben und Albaner aufforderte, sich die Hand zu reichen. C’est donc à cette autre Iran que nous devons essayer de tendre la main. Deshalb sollten wir versuchen, diesem anderen Iran die Hand zu reichen. Elle le fait partout où nous estimons qu'il sera plus bénéfique de tendre la main que de fermer la porte. Sie tut das in Bereichen, von denen wir denken, dass es besser ist, eine helfende Hand zu reichen, anstatt die Tür zu verschließen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja