BlogitTietovisatTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotHoroskooppiReseptit

Sanan weise käännös saksa-ranska

  • façon
    Ce n'est pas la bonne façon d'aider la Grèce. Auf diese Weise helfen wir Griechenland nicht. Nous pouvons traiter cette question de diverses façons. Wir können damit auf verschiedene Art und Weise umgehen. Ce n'est pas une façon de construire l'avenir. Auf diese Weise kann man aber keine Zukunft gestalten.
  • sage
    Cette demande me semble sage et raisonnable! Ich halte dies für eine weise und vernünftige Sache! Le Conseil de l'Europe est sage. Der Europarat hat weise gehandelt. La Cour a pris là une sage décision. Das war eine weise Entscheidung des EuGH.
  • chanson
    J'aimerais bien me tromper à cet égard, mais une chanson à la mode de David Bowie doit bien être devenue une mélodie dominante d'une manière assez furtive. Dabei würde ich mich gerne täuschen, aber auf irgendeine heimliche Art und Weise muß wohl ein Schlager von David Bowie zur Leitmelodie geworden sein.
  • manière
    Les analysez-vous d'une manière ou d'une autre? Analysieren Sie sie in irgendeiner Art und Weise? Elle doit être dynamique, d'une certaine manière. Sie muß in gewisser Weise dynamisch sein. C'est la meilleure manière dont nous pouvons les aider. Auf diese Art und Weise können wir am besten helfen.
  • air
    De cette manière, ce sera le responsable de la pollution de l’air et non le propriétaire du véhicule qui paiera. Auf diese Weise zahlt der Verursacher und nicht der Fahrzeughalter. Imaginez: l'arme nucléaire au service de la paix dans le monde! Stellen Sie sich vor: Auf diese Weise würde die Atomkraft für den Weltfrieden arbeiten! C'en est au point que le lobby nucléaire se fait tout petit. Hier schleicht sich die Atomlobby auf hinterhältige Weise durch die Hintertür.
  • blanche
  • blancheur
  • également
    De la sorte, le développement est également sapé. Auf diese Weise wird auch die Entwicklung untergraben. C'est un bon exemple pour beaucoup d'autres donateurs également. Auf diese Weise wird auch anderen Gebern ein gutes Beispiel gegeben. Nous pourrons ainsi également donner une justification financière aux efforts entrepris en faveur de la sécurité. Auf diese Weise können wir auch die Maßnahmen wirtschaftlich rechtfertigen.
  • guiseMonsieur Whitehead, je me réjouis vivement de ce que vous avez dit en guise de préliminaire à votre question, à savoir que vous pensez que la Commission a agit de manière adaptée. Herr Whitehead, ich begrüße die einleitende Bemerkung zu Ihrer Frage sehr, als Sie sagten, Sie glauben, die Kommission habe in angemessener Weise reagiert.
  • mélodie
    J'aimerais bien me tromper à cet égard, mais une chanson à la mode de David Bowie doit bien être devenue une mélodie dominante d'une manière assez furtive. Dabei würde ich mich gerne täuschen, aber auf irgendeine heimliche Art und Weise muß wohl ein Schlager von David Bowie zur Leitmelodie geworden sein.
  • mode
    Je m'interroge par contre à propos du mode de financement. Das Problem ist allerdings die Art und Weise der Finanzierung. Je ne remets pas en question le mode de conception de la réforme.Ich stelle nicht die Art und Weise in Frage, in der die Reform ausgearbeitet worden ist. Quand nous réfléchissons à notre mode de travail, nous devons nous regarder dans un miroir. Darum müssen wir uns selbst den Spiegel vors Gesicht halten und über die Art und Weise unserer Arbeit nachdenken.
  • moyen
    Peut-on agir au travers des églises ou par un autre moyen? Können wir über die Kirchen oder auf andere Weise Einfluss nehmen? C'est le meilleur moyen de faire entendre nos priorités. Auf diese Weise können wir unseren Prioritäten am besten Gehör verschaffen. Il n'y a donc aucun moyen d'utiliser une somme déposée. Eine Einlage kann also in keiner Weise in Anspruch genommen werden.
  • pertinentJe remercie l'honorable député de la manière très pertinente dont il a fait part de ses préoccupations. Ich danke dem Herrn Abgeordneten für die sehr angemessene Weise, in der er seine Besorgnis geäußert hat. Est-il vraiment pertinent de vouloir ainsi transposer au niveau communautaire le modèle constitutionnel commun aux États membres ? Ist es wirklich sinnvoll, das gemeinsame verfassungsrechtliche Modell der Mitgliedstaaten auf diese Weise auf die Gemeinschaftsebene zu übertragen? Le rapporteur aborde ces deux problèmes et bien d'autres encore et propose des amendements pertinents que nous soutenons totalement. Der Berichterstatter geht auf diese beiden Fragen und viele andere in angemessener Weise ein und schlägt sinnvolle Abänderungen vor, die wir in jeder Hinsicht unterstützen.
  • raisonnable
    Cette demande me semble sage et raisonnable! Ich halte dies für eine weise und vernünftige Sache! J'espère que nous pourrons résoudre cette question de manière civilisée et raisonnable. Ich hoffe, daß wir diese Angelegenheit auf zivilisierte und vernünftige Weise klären. Nous devons tenter d' atteindre ce but de la manière la plus raisonnable et pratique qui soit. Dies sollten wir auf die vernünftigste und praktikabelste Art und Weise angehen.
  • sage
    Cette demande me semble sage et raisonnable! Ich halte dies für eine weise und vernünftige Sache! Le Conseil de l'Europe est sage. Der Europarat hat weise gehandelt. La Cour a pris là une sage décision. Das war eine weise Entscheidung des EuGH.
  • sagement
    Je tiens toutefois à citer M. Barroso, qui, ce matin, a très sagement déclaré: "Même les institutions ne durent pas; il nous faut une volonté politique énorme". Jetzt jedoch möchte ich Herrn Barroso zitieren, der an diesem Vormittag weise festgestellt hat: "Auch Institutionen überdauern nicht; wir brauchen einen enormen politischen Willen."
  • savamment
  • sensé

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja