HoroskooppiTV-ohjelmatReseptitViihdeTietovisatBlogitVaihtoautot

Sanan zuerst käännös saksa-ranska

  • d'abordD'abord, sur le commerce des services énergétiques. Dies betrifft zuerst den Handel mit Energiedienstleistungen. D'abord sur la tranche incitative. Zuerst auf die Anreiz-Tranche. Ce problème doit d'abord être résolu. Dieses Problem muß zuerst gelöst werden.
  • en premier lieuCes maladies affectent en premier lieu les femmes qui sont les plus durement touchées. Frauen sind von diesen Krankheiten zuerst und am stärksten betroffen. Je me référerai en premier lieu, en raison de son importance stratégique, à la question de la Turquie. Aufgrund ihrer strategischen Bedeutung nenne ich zuerst die Türkei-Frage. Madame le Président, je voudrais en premier lieu remercier M. Mombaur. Frau Präsidentin, zuerst möchte ich Herrn Mombaur gratulieren.
  • auparavant
    Auparavant, on nous disait que le coût du chômage devait être à la charge des travailleurs. Zuerst sagte man uns, die Kosten müßten die Werktätigen tragen. Auparavant, la Finlande avait affirmé qu’elle défendrait la transparence, mais dans les journaux finlandais du week-end, vous avez déclaré que vous n’entendez pas accroître la transparence. Zuerst erklärte Finnland, es würde die Transparenz fördern, doch in den finnischen Wochenendzeitungen haben Sie gesagt, Sie hätten nicht die Absicht, die Transparenz zu erhöhen.
  • avant toutIl faut avant tout approfondir ces questions. Diese Fragen müssen zuerst geklärt werden. Une discussion critique et publique sur cette question ne s'impose-t-elle pas avant toute autre chose? Zuerst muss eine kritische und öffentliche Debatte über dieses Thema geführt werden. Monsieur le Président, j'aimerais avant tout remercier très chaleureusement le rapporteur, M. Winfried Menrad. Herr Präsident! Zuerst einmal darf ich mich beim Berichterstatter Winfried Menrad sehr herzlich bedanken.
  • dans un premier tempsMadame la Présidente, dans un premier temps, ce problème a été refoulé. Frau Präsidentin! Wir hatten eine Situation, in der es zuerst die Verdrängung des Problems gab. Nous avons dans un premier temps parlé de 35 milliards, puis de 60, et maintenant de 110. Zuerst haben wir über 35 Milliarden, dann über 60 Milliarden und jetzt über 110 Milliarden gesprochen. Néanmoins, dans un premier temps, exploitons tous les mécanismes multilatéraux et européens dont nous disposons pour favoriser le maintien de la paix. Doch zuerst müssen wir alle vorhandenen multilateralen und europäischen Friedensmechanismen nutzen.
  • d’abordL’amnistie d’abord, le dialogue ensuite. Zuerst Amnestie und dann Dialog.
  • premièrementPremièrement, comment optimiser notre aide? Zuerst geht es darum, wie wir am besten helfen können. Premièrement, je citerai l'innovation. Zuerst möchte ich die Innovation nennen. Premièrement, je voudrais féliciter M. Coelho. Zuerst möchte ich Herrn Coelho beglückwünschen.
  • primoPrimo, pour faire vivre nos nouvelles compétences. Zuerst müssen wir unsere neuen Befugnisse einsatzbereit machen.
  • surtout
    Il est donc tout à fait logique que nous respections la terre, d'abord, qui nous donne les produits, l'éventuel transformateur, ensuite, mais surtout le consommateur. Es ist daher nur richtig, wenn wir zuerst dem Boden Respekt zollen, der die Erzeugnisse hervorbringt, dann gegebenenfalls dem Verarbeiter und vor allem dem Verbraucher.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja