TietovisatBlogitVaihtoautotReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatViihde

Sanan machen käännös saksa-ruotsi

  • göra
    Det vi gör måste vi dock göra bättre.Aber das, was wir machen, müssen wir besser machen. Jag skall bara göra två påpekanden.Ich möchte dazu nur zwei Bemerkungen machen. Låt mig göra ett par uttalanden.Lassen Sie mich einige Bemerkungen machen.
  • skapa
    Vi måste skapa förutsättningarna för bra vägval.Wir müssen diesen guten Weg möglich machen. Låt oss upphöra med att skapa en kris av ett teaterstycke.Wir sollten aufhören, aus einem Drama eine Krise zu machen. Skapa en verklig öppenhet kring vem som gör vad.Machen Sie wirklich transparent, wer was kriegt.
  • agera
    Varför inte agera när rykten sprids?Warum wird nichts getan, wenn Gerüchte die Runde machen? Regeringar måste mycket snabbare agera på detta sätt.Das müssen die Regierungen viel, viel schneller machen. Kommissionen bör därför agera som medlare här.Die Kommission sollte sich deshalb als Vermittlerin nützlich machen.
  • arta sig
  • bli
    Det måste bli ett slut på detta.Damit müssen wir Schluss machen. Vi måste kunna bli bättre än så.Wir müssen es einfach besser machen können. Vi vill inte att det skall bli en tävling.Wir wollen daraus keinen Konkurrenzkampf machen.
  • börja
    Låt mig börja med två anmärkningar.Vorab möchte ich zwei Bemerkungen machen. För dem är det dags att börja arbeta.Für die ist es Zeit, sich an die Arbeit zu machen. Myndigheterna måste få börja jobba.Diese Behörden müssen sich an die Arbeit machen.
  • elda
  • Jag har bara några anmärkningar.Ich möchte nur ein paar Anmerkungen machen. Detta kan man inte skattebetalarna att begripa.Dies ist dem Steuerzahler nicht verständlich zu machen. Vi måste ett slut på denna historia.Damit müssen wir Schluss machen.
  • flytta
    Vi försöker flytta över mer gods till tåg och fartyg.Wir machen den Ansatz, mehr Ware auf Schiene und Schiffe zu verlagern. Många av dessa människor skulle utnyttja sin rätt att flytta till andra delar av EU.Viele dieser Menschen würden von ihrem Recht Gebrauch machen, in andere Teile der EU zu ziehen. Man måste veta när man skall flytta fram positionerna, när man skall ge efter en aning och när det kan tänkas finnas utrymme för ytterligare kompromisser.Man muss wissen, wann man einen Schritt weitergehen, wann man kleine Zugeständnisse machen kann, und wann man vielleicht mehr Raum für Kompromisse geben sollte.
  • framställa
    Nuförtiden kan man i stort sett framställa vad som helst av vad som helst.Heutzutage kann man praktisch aus allem alles machen. Passagerarna måste därför framställa sina anspråk inom ramen för konkursförfaranden.Passagiere müssen ihre Ansprüche also im Konkursverfahren geltend machen. Att framställa detta och att göra det möjligt att uppleva i kulturella arrangemang, det skall Europas städer sätta i gång med.Dies darzustellen, in kulturellen Veranstaltungen erfahrbar zu machen, sollen die Städte Europas antreten.
  • Att stå still är att bakåt.Stillstand bedeutet Rückschritte zu machen. Det är majoritet, så låt oss vidare.Es ist eine Mehrheit; machen wir weiter. Har vi en önskan om att vidare?Wollen wir Fortschritte machen?
  • ge
    Jag skall försöka ge några kommentarer.Ich werde versuchen, einige Anmerkungen zu machen. Ge oss litet hopp om att detta kommer att ske.Bitte machen Sie uns Hoffnung, dass das auch geschieht. Om vi agerar nu kommer det att ge utdelning i framtiden.Ein sofortiges Handeln wird sich in Zukunft bezahlt machen.
  • göra affärer iOm vi verkligen vill göra affärer i hela Europa tillsammans måste vi vara rättvisa och förnuftiga.Wenn wir wirklich gemeinsam überall in Europa Geschäfte machen wollen, müssen wir fair und vernünftig miteinander umgehen.
  • göra rollen som
  • göra sigPå så sätt kan var och en göra sig en sann bild.So kann sich jeder ein wahres Bild machen. Europa kommer att göra sig till fullständigt åtlöje.Europa wird sich völlig lächerlich machen. För det tredje är det fråga om en risk att göra sig skyldig till inkonsekvens.Drittens geht es auch um das Risiko, sich der Inkonsequenz schuldig zu machen.
  • görande
  • handla
    Det får inte handla om att vi försöker skapa rubriker på hemmaplan.Es sollte hier nicht darum gehen, dass wir in unseren Heimatländern Schlagzeilen machen. Så här skall man handla om man vill ådra sig EU:s hat.Wer die Europäische Union unbeliebt machen will, braucht nur so zu handeln. Det kommer de att fortsätta med, för att kunna handla gemensamt på många områden.Allein schon technische und wirtschaftliche Entwicklungen machen dies absolut notwendig.
  • handla medLondons City, i synnerhet bankerna och dess termins- och optionshandlare kommer att på ett lönande sätt handla med euro som de nu handlar med ecu.Die City of London und insbesondere die Banken und ihre Makler für Futures und Optionen werden mit Euros die gleichen vorteilhaften Geschäfte machen wie jetzt mit dem ECU. Förhoppningsvis kommer EU att våga säga till Kina att ”vi älskar dig, vi vill handla med dig men vi kommer inte att samarbeta med dig eller säga att du har rätt när du har fel”.Hoffentlich hat die EU den Mut, China zu sagen: ‚Wir lieben euch, wir treiben Handel mit euch, aber wir machen da nicht mit bzw. sagen nicht, ihr habt Recht, wenn ihr Unrecht habt.’
  • lata
  • låta
    I övrigt kommer jag att låta ändringsförslaget gå till omröstning, jag kan inte låta det gå ord för ord.Ansonsten lasse ich über den gesamten Änderungsantrag abstimmen, ich kann das nicht Wort für Wort machen. Om ändringen antas, kommer ni sedan att låta göra ytterligare en omröstning?Wenn das Korrigendum angenommen wird, werden Sie dann noch eine Abstimmung machen? Jag anser att vi tillsammns bör låta en del av våra funderingar gå i den riktningen!Ich denke, in dieser Richtung müssen wir uns gemeinsam noch viele Gedanken machen!
  • låtsas varaDessutom får det inte vara så att en kommissionär låtsas vara en överordnad kommissionär och att en kommissionär säger att han bestämmer vad den andra får göra.Außerdem kann es nicht sein, daß ein Kommissar sich zum Oberkommissar aufspielt und ein Kommissar sagt, ich sage, was der andere machen darf.
  • ljuda
  • man tager vad man haver
  • ordna
    Jag hoppas också att vi kan öka insynen i offentliga upphandlingar och ordna så att arbetsvisum på upp till 24 månader kan utfärdas.Außerdem hoffe ich, dass wir das öffentliche Beschaffungswesen transparenter machen und zudem die Möglichkeit der Ausstellung von Arbeitsvisa für einen Zeitraum von bis zu 24 Monaten bieten können. När vi hade möjligheten att ordna upp saker och ting, var det ni som lyfte mattan och sopade smutsen under den, så jag tror att ni spelar för galleriet här.Als wir die Möglichkeit hatten reinen Tisch zu machen, haben Sie den Teppich angehoben und den Dreck darunter gekehrt. Ich finde, dass Sie Theater spielen.
  • passa
    Vi bör ta upp denna tråd och passa på att förbättra avtalet.Das sollten wir doch aufgreifen und etwas Besseres daraus machen. Är det för att det skulle passa två generaldirektorat som inte kunde lägga fram ett förslag tillsammans?Ging es nur darum, es zwei Generaldirektionen recht zu machen, die sich nicht auf einen gemeinsamen Vorschlag einigen konnten? Med er tillåtelse skulle jag vilja passa på att marknadsföra mig själv en smula.Ich darf diese Gelegenheit benutzen, um, wenn Sie mir gestatten, ein wenig Eigenpropaganda zu machen.
  • producera
    Jag menar att ett misstag vi gör är att vi tror att det är lätt att producera.Ich denke, wir machen einen Fehler, nämlich zu glauben, die Förderung sei einfach. Här handlar det om att producera energi från stallgödsel - inte att konkurrera med den mänskliga födan.Aus Gülle Energie zu machen, darum geht es eigentlich - und nicht in Konkurrenz zu treten mit der menschlichen Ernährung. Man förstår därför inte särskilt väl enligt vilken rättslig grund ni kommer att göra undantag för den el som produceras från kärnkraft.Daher ist nicht recht ersichtlich, auf welcher Rechtsgrundlage Sie Ausnahmen für den Atomstrom machen wollen.
  • säga
    Jag har en rad saker att säga.Ich habe eine Reihe von Anmerkungen zu machen. I dag vill jag bara säga två saker.Ich möchte heute lediglich zwei Anmerkungen machen. Jag vill säga några saker om detta.Ich will hier einige Bemerkungen dazu machen.
  • spela
    Låt oss säga detta till Turkiet och sluta spela teater!Sagen wir das der Türkei, und wir brauchen das Theater hier überhaupt nicht zu machen! Om det sker nu på onsdag eller på torsdag borde inte spela någon roll.Ob das jetzt am Mittwoch oder am Donnerstag stattfindet, sollte doch keinen Unterschied machen. Europeiska unionen har ett inflytande att använda sig av och en roll att spela.Die Europäische Union muss ihren Einfluss geltend machen und ihrer Rolle gerecht werden.
  • tillverka
    Istället för att använda den för att tillverka textilier sålde vi faktiskt tekniken till andra länder, vilket var mer fördelaktigt för Europa.Anstatt es anzuwenden, um Textilien für Europa gewinnbringender zu machen, haben wir doch tatsächlich diese Technik an das Ausland verkauft. För det fjärde måste vi tillverka nya byggnader, maskiner, fordon och apparater energisnålare, och arbete med detta pågår.Viertens müssen wir neue Gebäude und Maschinen, Fahrzeuge und Geräte energieeffizienter machen, woran ja bereits gearbeitet wird. Vi behöver följaktligen tillverka intelligentare bilar i ordets verkliga mening, som gör sådana händelser sällsyntare i framtiden.Da ist es unabdingbar, dass versucht wird, Fahrzeuge im wahrsten Sinne des Wortes intelligenter zu machen, damit diese Dinge in Zukunft eingeschränkt werden können.
  • utföra
    Eulex kan inte ensam utföra detta arbete.EULEX selbst kann diesen Job nicht machen. Så låt oss framför allt utföra vårt arbete.Machen wir uns also zuallererst an unsere Arbeit. Frågan är nu: Vem skall utföra vilka uppgifter?Die Frage ist hier wirklich: Wer muß hier welche Hausaufgaben machen?
  • utvecklasDemokratin måste utvecklas i Ukraina och vi kan stödja den processen.Die Demokratie muss in der Ukraine Fortschritte machen, und wir können diesen Vorgang unterstützen. Jag anser att det är det enda sättet för oss att utvecklas och bli ett modernt parlament.Ich glaube, dass wir nur so Fortschritte auf dem Weg zu einem modernen Parlamentarismus machen können. Vi är på väg att får miljövänliga transporter, och de kan utvecklas ytterligare.Wir sind dabei, Transporte umweltfreundlicher zu machen.
  • vara verksam inom

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja