ViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatReseptitHoroskooppiBlogit

Sanan yhdistää käännös suomi-portugali

  • combinarTalvez tivesse sido boa ideia combinar os dois debates. Olisi voinut olla hyvä ajatus yhdistää nämä kaksi keskustelua. Queremos combinar as duas coisas, o que não é fácil. Haluamme yhdistää nämä, eikä se ole helppoa. Pois bem, a nossa pergunta consiste em saber como combinar esses dois factores. Kysymys onkin nyt siitä, kuinka yhdistää nämä kaksi asiaa.
  • conectar
  • juntarTrata-se de um novo domínio, onde faz sentido juntar os recursos. Tämä on uusi ala, jossa on järkevää yhdistää voimavaroja. Alguns membros deste Parlamento pretendem, a prazo, juntar estas duas estratégias. Osa parlamentin jäsenistä haluaa yhdistää nämä strategiat ennen pitkää. Não têm tentado forçar um número demasiado grande de empresas a juntar-se de cada vez. Siellä ei ole yritetty yhdistää väkisin liian monta yhtiötä yhdellä kertaa.
  • unirUm gasoduto vai unir a Líbia e a Sicília. Libya ja Sisilia aiotaan yhdistää kaasuputkella. A opinião da Comissão é que devemos unir as nossas energias. Komissio katsoo, että meidän pitäisi yhdistää voimavaramme. A sua memória deverá continuar a unir-nos a todos na Europa.Heidän muistonsa pitäisi yhdistää meitä kaikkia Euroopassa.
  • associarÉ difícil associar turismo a noite!Matkailua on vaikea yhdistää yötyöhön. Penso também que não podemos associar o alargamento ao debate sobre a Turquia. Katson myös, ettei meidän pitäisi myöskään yhdistää laajentumiskeskustelua Turkista käytävään keskusteluun. Os senhores interrogam-se sobre como melhor associar os parlamentos nacionais. Pohtikaapa tapaa, jolla kansalliset parlamentit voitaisiin parhaiten yhdistää.
  • consolidarAgora, há que consolidar as propostas. Nyt meidän pitäisi yhdistää nämä ehdotukset. Deveríamos mobilizar todos os nossos esforços para consolidar, como já disse, essa aliança estratégica. Kuten sanoin, meidän pitäisi yhdistää kaikki voimamme tuon strategisen liittoutuman vahvistamiseksi. O objectivo da Comissão de consolidar os actuais 21 regulamentos conta com o meu apoio qualificado. Annan varauksellisen tukeni komission hankkeelle, jonka tarkoituksena on yhdistää olemassa olevat 21 asetusta kokonaisuudeksi.
  • ligarUm túnel subterrâneo destinado a ligar a gráfica aos nossos serviços de distribuição. Tunnelin on tarkoitus yhdistää paino jakeluosastoomme. Não se pode ligar derivados e fundos de pensões com esta simplicidade. Johdannaisia ja eläkerahastoja ei voi yhdistää noin vain. Por este motivo, é fundamental ligar o emprego ao ambiente. Näin ollen on tärkeää yhdistää työllisyys ja ympäristö.
  • misturarFoi um erro misturar racismo e homofobia num mesmo texto. . – Oli virhe yhdistää rasismi ja homofobia samaan asiakirjaan. Senhor Presidente, ensinaram-me que se deve misturar os elogios com as críticas, pois tem efeitos pedagógicos. Arvoisa puhemies, olen oppinut, että on järkevää yhdistää kiitokset ja moitteet ja että se on kasvattamisen kannalta arvokasta. Segundo o Conselho, o pacto para o emprego deverá completar o Pacto de Estabilidade, mas isso é querer misturar água com fogo. Työllisyyssopimuksen on neuvoston mukaan määrä täydentää vakaussopimusta, mutta tässä halutaan kyllä yhdistää vesi ja tuli.
  • aliarPenso que, de futuro, uma das questões mais importantes da discussão reside em saber como aliar o ambiente à agricultura. Mielestäni yksi tärkeimmistä asioista tulevaisuuden keskustelussa tulee olemaan se, kuinka voimme yhdistää ympäristön ja maatalouden. Em segundo lugar, apraz-me particularmente ouvir que pretende aliar a abertura à protecção na directiva relativa aos serviços. Toiseksi olen iloinen siitä, että sanotte haluavanne yhdistää avoimuuden ja suojelun palveludirektiivissä. Esta garantia da UE constitui um meio eficaz de aliar os fundos orçamentais da UE aos recursos próprios do BEI, sem que a saúde financeira do BEI seja afectada. EU:n takuu on tehokas tapa yhdistää EU:n talousarviovarat ja EIP:n omat varat varmistaen, ettei EIP:n taloudellinen vakaus vaarannu.
  • amalgamarSe tentarmos amalgamar tudo isto numa única Fundação Europeia para a Formação, os programas de formação de muitos países morrerão. Se, että yrittäisimme yhdistää ne kaikki Euroopan koulutussäätiön alaisuuteen, kuihduttaisi monia yksittäisten maiden koulutusjärjestelmiä.
  • casar
  • compor
  • copular
  • fundirNo futuro, poderíamos fundir os cargos dos Senhores Comissários Olli Rehn e Michel Barnier. Komission jäsenten Rehnin ja Barnierin virat voitaisiin tulevaisuudessa yhdistää. Por isso, não é minha intenção fundi-los só por fundir. Aikomuksenani ei ole yhdistää järjestelmiä vain pelkän yhdistämisen ilosta. Talvez depois da votação se possa fundir os seus textos, porque praticamente são iguais. Äänestyksen jälkeen nämä kohdat voitaisiin ehkä yhdistää, koska ne ovat käytännössä samanlaisia.
  • implicar
  • relacionarna necessidade de relacionar as diferentes competências complementares presentes nos vários países da União, bem como de recorrer a estudos comparados à escala europeia; tarpeesta yhdistää erilaiset täydentävät asiantuntemukset, joita unionin eri maissa on, sekä hyödyntää vertailevaa tutkimusta koko Euroopassa,
  • reunirEsta missão consiste em reunir uma Europa que foi despedaçada em Yalta. Tehtävänä on yhdistää Jaltassa rikki revitty Eurooppa. Tentei, como disse a senhora deputada Grossetête, reunir diferentes opiniões. Olen yrittänyt, kuten Françoise Grossêtete mainitsi, yhdistää eri mielipiteitä. Assim, reunir forças a fim de assegurar que esses direitos sejam respeitados é o nosso dever sagrado. Tehtävämme on siis yhdistää voimamme ja varmistaa, että ihmisoikeuksia kunnioitetaan.
  • soldar
  • unificarForam necessários mais de 60 anos para termos de novo o vosso país connosco numa Europa livre e democrática e para unificarmos o nosso continente. Vei yli 60 vuotta tuoda maanne takaisin vapaaseen ja demokraattiseen Eurooppaan ja yhdistää maanosamme. Não serei eu, espanhol, quem deixe de citar Carlos I, que pretendeu unificar as moedas europeias em torno do marco de Colónia. Espanjalaisena en jätä mainitsematta Kaarle I:stä, joka halusi yhdistää Euroopan valuutat Kölnin markan ympärille. Unificar a Europa e dar as boas­vindas aos países candidatos, no seu regresso ao seio da família europeia, constitui uma missão histórica. Kyse on historiallisesta tehtävästä yhdistää Eurooppa ja toivottaa ehdokasvaltiot tervetulleiksi takaisin eurooppalaiseen perheeseen.

Sanan yhdistää määritelmät

Esimerkit

  • Pohjois- ja Etelä-Vietnam yhdistettiin.
  • En pysty yhdistämään tätä mihinkään aiempaan kokemaani.
  • Mikä heitä yhdistää?
  • Kone yhdistettiin Internetiin.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja