VaihtoautotHoroskooppiBlogitTietovisatTV-ohjelmatReseptitViihde

Sanan enimmäkseen käännös suomi-ranska

  • en généralMais il est vrai que ces 2 000 victimes annuelles-là, personnes âgées ou déjà malades en général, n'intéressent personne. Pitää kuitenkin paikkansa, ettei kukaan ole kiinnostunut näistä 2 000 vuosittaisesta uhrista, jotka ovat enimmäkseen iäkkäitä tai jo muutenkin sairaita ihmisiä. Auparavant, c'était en général le consommateur qui était la cible de ces arnaques, mais aujourd'hui les pratiques frauduleuses s'étendent au monde des entreprises. Petoksien kohteiksi joutuivat aiemmin enimmäkseen kuluttajat, mutta nyt vilpilliset käytännöt ovat laajentumassa liike-elämään. Nous avons eu nos différends au fil du temps, mais en général nous avons lutté ensemble dans l'esprit de coopération qui caractérise le travail de la commission des budgets. Meillä on ollut kiistamme matkan varrella, mutta enimmäkseen olemme taistelleet yhdessä budjettivaliokunnalle luonteenomaisessa yhteistyön hengessä.
  • surtout
    L’affaire Buttiglione est, à l’inverse, surtout de votre ressort. Buttiglionen tapaus sen sijaan riippuu enimmäkseen teistä. Les femmes surtout sont victimes de la procédure pénale inhumaine. Tämän epäinhimillisen oikeusjärjestelmän uhrit ovat enimmäkseen naisia. Les PME ont certainement un rôle important à jouer, mais surtout en tant que sous-traitants. Pk-yritysten osuus on tietenkin tärkeä, mutta enimmäkseen alihankkijoina.
  • dans l'ensemble
  • dans son ensembleNous soutenons l' idée dans son ensemble et la plupart des idées. Kannatamme ajatusta kokonaisuudessaan ja enimmäkseen kaikkia ajatuksia.
  • en grande partieEn effet, encore aujourd'hui, le développement européen est fortement influencé par les exportations et donc, en grande partie, par la demande américaine. Vienti, ja näin ollen enimmäkseen yhdysvaltalainen kysyntä, näet ohjaa vielä tälläkin hetkellä Euroopan kehitystä. Selon moi, cette directive a profité à l'Union européenne et les critiques que j'entends aujourd'hui dans cet hémicycle sont en grande partie injustifiées. Minun mielestäni tämä direktiivi on ollut eduksi Euroopan unionille, ja tänään täällä kuulemani arvostelu on enimmäkseen aiheetonta. Je voudrais également faire consigner dans le compte-rendu mon mécontentement face au manque d’intérêt total de nombreux pays arabes vis-à-vis de ces populations, en grande partie musulmanes. Haluan myös esittää vastalauseen siitä täydellisestä mielenkiinnon puutteesta, jota monet arabivaltiot ovat osoittaneet näitä ihmisiä kohtaan, jotka ovat enimmäkseen muslimeja.
  • majoritairementCe n'est pas un hasard si ce sont majoritairement des femmes qui prennent la parole. Tässä asiassa äänessä ovat olleet enimmäkseen naiset, ja siihen on hyvä syy. Les ruminants - ovins, vaches laitières et vaches allaitantes - sont majoritairement nourris par les produits de la ferme. Märehtijöitä, kuten lampaita, lypsykarjaa ja emolehmiä, ruokitaan enimmäkseen tilan omilla tuotteilla. Il s' agit majoritairement de défectuosités dans la coque des vraquiers, engendrées par des dégâts résultant quant à eux d' un mauvais chargement ou déchargement. Enimmäkseen kysymys on ollut irtolastialusten rungon vauriosta, joka on aiheutunut vääränlaisen lastauksen tai purkamisen seurauksena syntyneestä vahingosta.
  • pour la plupartLes documents seront pour la plupart des documents ouverts, des documents de travail. Asiakirjoista tulee enimmäkseen avoimia työasiakirjoja. Je me réjouis que, pour la plupart, ils aient été respectés. Olen iloinen siitä, että niitä on enimmäkseen kunnioitettu. Ils ont été réduits, pour la plupart, à la misère, quand ils n'ont pas été exterminés par notre prétendue civilisation. Nämä kansat on enimmäkseen ajettu ahdinkoon, ellei meidän ns. sivilisaatiomme ole tuhonnut heitä kokonaan.
  • principalement
    Ensuite, il y a la mobilité des patients au sens conventionnel du terme, qui nous occupe principalement. Toinen mahdollisuus on potilaiden tavanomainen liikkuvuus, jota enimmäkseen käsittelemme. Votre problème, et c'est bien principalement votre problème, serait résolu plus efficacement par une coopération intergouvernementale. Ongelmanne, joka on enimmäkseen todella teidän ongelmanne, voitaisiin ratkaista paremmin hallitustenvälisellä yhteistyöllä. Cet impact devrait, en principe, être limité dans notre cas, étant donné que les échanges des pays de l'Union sont principalement intracommunautaires. EU:n kohdalla vaikutus on luultavasti heikompi, koska EU:n jäsenvaltiot käyvät kauppaa enimmäkseen keskenään.

Sanan enimmäkseen määritelmät

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja