BlogitVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitViihdeTietovisat

Sanan hold käännös englanti-portugali

  • segurarEstão na caneta que estou a segurar agora na mão. They are in the ball-point pen I am holding. A cimeira de sexta-feira não é a visita de despedida do Senhor Putin: ele continuará a segurar as rédeas da Rússia no futuro. Friday's summit is not Mr Putin's farewell visit: he will still be holding Russia's reins in the future. Quando a música finalmente parou, ninguém quis ficar a "segurar na batata”, que era apenas um molho de dívidas incobráveis. But when the music finally stopped, no one wanted to be holding this parcel, which was just a bundle of bad debts.
  • conterA não ser assim, a Eslováquia poderá ter problemas para conter a inflação após a entrada na zona euro. If this is not the case, Slovakia may have a problem holding down inflation after entry to the Euro Zone. No entanto, não posso conter-me e tenho de expressar como lamento que não tenha sido possível o aumento da dotação financeira deste programa. I do not wish to hold back from expressing my regret that it has not been possible to increase the funding available for this programme.
  • terMantenha-se nela e terá o nosso apoio. Hold to it and you will have our backing. As explorações agrícolas vão ter de se preparar. Holdings need to prepare for this. Vamos ter conversações sobre isto. We are going to hold talks about this.
  • aguentarPodemos aguentar alguns minutos mais, mas não muitos mais. We can hold on a few minutes longer, but not much more. A pergunta faz soar o alarme quanto à capacidade ou não da indústria europeia se aguentar no balanço em relação à concorrência global. What you are asking sounds the alarm about whether European industry is at all able to hold its own in relation to global competition. É difícil prever quantos dos países actualmente mais pobres serão capazes de se aguentar na economia cada vez mais orientada para o conhecimento que se está a desenvolver. It is hard to see how many of today's poorest countries are to be able to hold their own in the evermore knowledge-oriented economy that is being developed.
  • atrasarPor isso não podemos atrasar o processo legislativo. This is why we must not hold back the legislative process. Sim senhor, façamos algumas declarações políticas, mas sem atrasar o que quer que seja, sem necessidade. Make some political statements, but let us not hold this up unnecessarily. Serei muitíssimo breve, pois não quero atrasar a votação. I shall be as brief as possible, since I do not want to hold up the voting.
  • compartimento de carga
  • conduzirNão basta conduzir um debate e mostrar que este fenómeno existe.It is not enough just to hold a debate and demonstrate that this phenomenon exists. A utilização da energia para o exercício de pressões políticas não é uma forma civilizada de conduzir o diálogo internacional. The use of energy for political pressure is not a civilised way of holding international dialogue. Seria preferível não conduzir o debate nesta altura, mas logo a seguir às férias de Verão. So it would be better not to hold this debate now but to postpone it until immediately after the summer recess.
  • considerarCongratulo-me por não me considerar responsável. I am glad that you do not hold me responsible. Há que considerar a expressão «titularidade dos direitos» no texto original.We need therefore to consider the expression 'holding of rights' in the original text. A sua opinião era a de que os países poderiam considerar a possibilidade de não realizar referendos. His inference was that countries might consider not holding referenda.
  • contar
  • deterQuanto a Ratko Mladic, continua a deter autoridade militar.Mladic continues to hold military power. Agora, a Finlândia volta a deter a Presidência da UE. Now Finland once again holds the EU presidency. Por vezes, é possível deter o cronómetro durante um breve período de tempo. Sometimes the stopwatch can be put on hold for a limited time.
  • guardarTinha decidido guardar para mim todas as minhas convicções. I decided to put all my convictions temporarily on hold. Dessa forma, os diligentes servidores de Milosevic poderão guardar à vontade o equipamento técnico confiscado. Milosevic' s willing servants are then welcome to hold on to the confiscated technical equipment.
  • organizarPorque é que só a Irlanda é que vai organizar um referendo? Why is only Ireland holding a referendum? O meu país ofereceu-se para organizar essa conferência na Sicília. My country has offered to hold the conference in Sicily. Uma das decisões dessa cimeira foi a de organizar uma nova cimeira, esta sobre o emprego. One of the decisions taken at that summit was to hold a new summit, on employment.
  • pegarQuando levanto um livro, conforme estou a levantar este livro aqui, estou a pegar, antes de mais, numa mercadoria. If I hold up a book, such as this book here, then what I have in my hand is, of course, first and foremost a commodity.
  • porão
  • possuirO titular de um visto para estada de longa duração não deverá possuir menos direitos do que o titular de um visto de curta duração. A holder of a long-stay visa should not enjoy fewer rights than a person who holds a short-stay visa. Tendes o direito de possuir uma concepção mesquinha da solidariedade e sacrificar alegremente o conceito de serviço universal à santa lei do mercado.You have a right to hold a narrow conception of solidarity, to sacrifice the notion of universal service lightly to the sacred law of market forces. Os partidários deste compromisso, que eles próprias classificam de "tolerável", não me quererão mal, espero, por possuir para a Europa e para os seus cidadãos uma outra ambição que não a deles. The advocates of this compromise, which they themselves describe as 'tolerable', will not hold it against me, I hope, if I harbour a different ambition for Europe and its citizens to theirs.
  • realizarNão estamos a realizar um debate agora. We are not holding a debate now. Não vejo que sentido é que faz realizar tal cimeira. I do not see the point in holding such a summit. Não precisamos mais de realizar sessões em Estrasburgo. We no longer need to hold sessions in Strasbourg.
  • resistirAuxílio rápido, porque os diques que ficaram inundados não conseguirão resistir eternamente.Fast aid because the dikes which have been inundated will not hold up forever. Não é de admirar que não tenha conseguido resistir à maioria de direita no Parlamento, o que é uma pena. Unsurprisingly, it could not hold out against the right-wing majority in Parliament, which is a shame. Gostava de ver quais os Estados-Membros em condições de resistir a uma situação destas.I wonder just which Member States think they can hold out now.
  • sustentarO meu grupo teve razão em sustentar firmemente a sua opinião, que partilha com a Comissão, nomeadamente de que devemos também ter em mente as gerações futuras. My group was right to hold firm to its opinion which it shares with the Commission, namely that we should also have future generations in mind.
  • valerTambém aqui, o Parlamento tem de saber fazer valer o seu direito de avocar a matéria. Here, too, Parliament must hold fast to its right of callback.

Sanan hold määritelmät

  • To grasp or grip
  • To contain or store
  • ''To maintain or keep to a position or state.''
  • ''To maintain or keep to particular opinions, promises, actions.''
  • To win one's own service game
  • To organise an event or meeting (usually in passive voice
  • To derive right or title
  • In a food or drink order at an informal restaurant, bar, or diner, requesting that a component normally included in that order be omitted
  • A grasp or grip
  • An act or instance of holding
  • A place where animals are held for safety
  • Something reserved or kept
  • Power over someone or something
  • The ability to persist
  • The property of maintaining the shape of styled hair
  • A position or grip used to control the opponent
  • An exercise involving holding a position for a set time
  • The wager amount, the total '''hold'''
  • An instance of hold#Verb|holding one's service game, as opposed to being break#Verb|broken
  • A fruit machine feature allowing one or more of the reels to remain fixed while the others spin
  • The queueing system on telephones and similar communication systems which maintains a connection when all lines are busy
  • A statistic awarded to a relief pitcher who is not still pitching at the end of the game and who records at least one out and maintains a lead for his team
  • The cargo area of a ship or aircraft (often '''holds''or ''cargo hold''
  • Gracious; friendly; faithful; true

Esimerkit

  • Hold the pencil like this
  • This package holds six bottles
  • The general ordered the colonel to hold his position at all costs
  • Hold a table for us at 7:00
  • Hold the elevator
  • Hold the suspect in this cell
  • to hold true; The proposition holds
  • to hold firm; to hold opinions
  • He holds himself proudly erect. Hold your head high
  • to hold ones bladder; to hold ones breath
  • Ill hold him to that promise
  • Elections will be held on the first Sunday of next month
  • One ham-and-cheese sandwich, hold the mustard
  • A martini, and hold the olive
  • Keep a firm hold on the handlebars.
  • Can I have a hold of the baby?
  • Senator X placed a hold on the bill, then went to the library and placed a hold on a book.
  • We have a hold here for you.
  • He got him in a tight hold and pinned him to the mat.
  • The House Hold on the game is 10,000, this is the amount of decision or risk the house wishes to assume.
  • As of Monday night the total Melbourne Cup hold was $848,015
  • Put that in the hold.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja