Sanan duradero käännös espanja-portugali
- duradouroO êxito tem de ser operacional e duradouro. El éxito tendría que ser operativo y duradero. É do interesse de todos nós fazer progressos reais e duradouros. Conseguir un progreso real y duradero nos beneficiará a todos. Isso será positivo e poderá ser a via que conduz à consecução de um êxito duradouro. Eso sería positivo y podría constituir el camino hacia el éxito duradero.
- a longo prazoSó assim será possível chegar a um desenvolvimento a longo prazo. Es la única forma de garantizar un desarrollo duradero. O apoio da UE é a longo prazo, duradouro e deve ser sustentável. El apoyo de la UE es una apoyo a largo plazo y duradero, y debe ser sostenible. E confia que agora será possível estabelecer um acordo duradouro a longo prazo? Y ¿está seguro de que se puede establecer un acuerdo duradero a largo plazo?
- duradoiroElas são essenciais para dar à União um potencial de crescimento duradoiro a médio prazo.Son esenciales para dar a la Unión un potencial de crecimiento duradero a medio plazo. Não haverá uma redução substancial do desemprego sem um crescimento forte e duradoiro a médio prazo.Sin un crecimiento fuerte y duradero a medio plazo no habrá una reducción sustancial del desempleo. Acrescento que o exame deverá incidir, e isto é muito importante, sobre o carácter duradoiro da convergência. Debo añadir que el examen deberá basarse, y esto es muy importante, en el carácter duradero de la convergencia.
- durávelDesejamos um desenvolvimento durável em todos os aspectos. Queremos un desarrollo duradero en todos sus aspectos. Só um crescimento durável e não inflacionista, a médio prazo, permitirá contribuir para a criação de postos de trabalho.Sólo un crecimiento duradero a medio plazo y no inflacionista permitirá contribuir a la creación de empleo. Este está a recuperar, mas para ser durável deve apoiar-se em políticas macroeconómicas sãs.Esta recuperándose, pero para ser duradero tiene que apoyarse en políticas macroeconómicas sanas.