Sanan por decirlo así käännös espanja-portugali
- de certa forma
- digamos assimÉ preciso encontrar o equilíbrio óptimo, digamos assim. Es necesario encontrar el equilibrio óptimo, por decirlo así. Por outras palavras, limitamo-nos a conceder anualmente a ajuda e respectivos complementos - digamos assim - às ONG? En otras palabras, ¿simplemente entregamos cada año la ayuda y los complementos -por decirlo así- a las ONG? Percebo perfeitamente o critério utilizado dos 40 euros, que é importado, digamos assim, do Acordo de Schengen. Comprendo perfectamente el criterio utilizado de los 40 euros, importado, por decirlo así, del Acuerdo de Schengen.
- por assim dizerA legislação é, por assim dizer, o nosso principal produto.El Derecho es, por decirlo así, nuestro producto principal. Somos pagos, por assim dizer, para tratar estas questões a tempo inteiro. Nos pagan, por decirlo así, para que nos ocupemos de estas cuestiones a tiempo completo.