Sanan por no hablar de käännös espanja-portugali
- muito menosNão é que não disponha de meios para sancionar, a União Europeia, pura e simplesmente, não quer reconhecer que dispõe desses meios e muito menos quer utilizá-los. No es que la Unión Europea no tenga un palo, simplemente se niega siquiera a blandirlo, por no hablar de utilizarlo. Ao mesmo tempo, temos sobre a mesa um pacote de compensação insuficiente para dar cumprimento à legislação inglesa e, muito menos, à Convenção Europeia dos Direitos Humanos.Y todo esto con un paquete de compensaciones totalmente insuficiente para ajustarse a la legislación del Reino Unido, por no hablar del Convenio Europeo de Derechos Humanos. Não consigo entender como esta posição se pode enquadrar na integração, muito menos na promoção da assimilação, já que vai provocar resultados exactamente opostos. Me sobrepasa como esta posición se puede incluir dentro del tema de la integración, por no hablar del fomento de la asimilación, ya que el resultado será justamente el contrario.
- quanto maisUma exposição de duas horas, nesse caso, poderão ser excessivas, quanto mais quatro. Dos horas podría ser demasiado en ese caso, por no hablar de cuatro horas. O Presidente De Gaulle disse uma vez que é difícil preparar uma omelete com 6 ovos, quanto mais com 15 em breve com 24. El Presidente De Gaulle dijo en una ocasión que difícilmente se podía hacer una tortilla con 6 huevos duros, por no hablar de 15 o más adelante 24. Nem sequer conseguimos impedir a importação para este país de madeira ilegalmente produzida, quanto mais conter a expansão das plantações de palmeiras. Ni siquiera podemos evitar la importación en este país de madera cultivada ilegalmente, por no hablar de detener la expansión de las plantaciones de aceite de palma.
- sem falar de