Sanan carecer käännös espanja-ranska
- manquerIl se trouve en effet que la solidarité semble manquer de solidarité dans l'Union européenne. Por todo ello, ha resultado que la solidaridad en la UE parece carecer de solidaridad. Nous reprochons souvent aux gens, à nos propres citoyens, de manquer de bonne volonté et de courage, de ne pas prendre suffisamment de risques. A menudo acusamos a la gente -a nuestros propios ciudadanos- de carecer de voluntad y valor para asumir riesgos. L'inconvénient de la durabilité est que c'est un concept très général qui peut également manquer de substance. El inconveniente de la sostenibilidad es que un concepto muy general que también puede carecer de contenido.
- manquer deIl se trouve en effet que la solidarité semble manquer de solidarité dans l'Union européenne. Por todo ello, ha resultado que la solidaridad en la UE parece carecer de solidaridad. Nous reprochons souvent aux gens, à nos propres citoyens, de manquer de bonne volonté et de courage, de ne pas prendre suffisamment de risques. A menudo acusamos a la gente -a nuestros propios ciudadanos- de carecer de voluntad y valor para asumir riesgos. L'inconvénient de la durabilité est que c'est un concept très général qui peut également manquer de substance. El inconveniente de la sostenibilidad es que un concepto muy general que también puede carecer de contenido.