Sanan juzgar käännös espanja-ranska
- jugerIl n'appartient pas au Parlement ou à la commission du règlement d'en juger, mais au tribunal de Munich. Ésa no es una cuestión que deba juzgar el Parlamento ni la Comisión de Reglamento, corresponde juzgarla al Tribunal de Múnich. Je crois qu' il y a d' autres personnes qui sont bien mieux à même que nous d'en juger. Yo creo que hay otras personas que pueden juzgar mucho mejor sobre estas cuestiones. Nous pourrons alors juger, nommer et couvrir de honte les coupables. Después podemos juzgar, nombrar y avergonzar a los villanos.
- traduire en justiceÀ cette occasion, le gouvernement a agi sur-le-champ et a pris des mesures fermes pour traduire en justice les responsables. En esta ocasión, el Gobierno ha actuado con prontitud y ha dado pasos decisivos para juzgar a los autores de estos crímenes.
- trancher