VaihtoautotViihdeReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitTietovisat

Sanan snel käännös hollanti-saksa

  • schnell
    Alles ging sehr schnell, für einige zu schnell. Het is allemaal snel gegaan. Voor sommigen te snel. Wir haben schnell entschieden, manches vielleicht zu schnell. We hebben snel - soms misschien te snel - besluiten genomen. Da werden wir sehr schnell fündig. Dan zullen wij snel een en ander ontdekken.
  • geschwindIch freue mich, dass wenigstens zwei Fraktionsvorsitzende da sind, den einen hätte ich jetzt fast übersehen, aber er schreitet gerade geschwind zu seinem Platz. Ik had een van hen zojuist bijna over het hoofd gezien, maar nu zie ik hem met grote passen snel naar zijn plaats lopen.
  • rasch
    Eine rasche Einigung ist möglich. Het is mogelijk om snel tot overeenkomst te komen. Hier muss rasch gehandelt werden. Snel handelen is hier geboden. Geben Sie uns rasch eine Antwort. Ik verzoek u snel antwoord te geven.
  • angenehm
  • bequem
  • dalliIch möchte nun sehr schnell mit einer Frage an Sie, Herr Kommissar Dalli, schließen. Ik wil snel besluiten met een vraag aan onze commissaris, de heer Dalli.
  • fix
  • flink
  • günstigDie CO2-Emissionen müssen schnell und so kostengünstig wie möglich gesenkt werden. We moeten de CO2-uitstoot zo snel en goedkoop mogelijk terugdringen. Für uns ist es wichtig, daß der Markt schnell und kostengünstig reagieren kann. Voor ons is het van belang dat de markt snel en met een minimum aan kosten kan reageren. Gründungen werden, schnell, günstig und frei von unnötigen Formalitäten vonstatten gehen, und gleichzeitig wird für ein angemessenes Maß an Rechtssicherheit gesorgt. De Europese besloten vennootschap zal snel en goedkoop zijn, geen onnodige formaliteiten vergen en toch een passend niveau van rechtszekerheid garanderen.
  • kurzfristigIch hoffe, daß es kurzfristig fertiggestellt wird. Ik hoop dat dat zo snel mogelijk klaar zal zijn. Ein Problem, dessen wir uns kurzfristig annehmen müssen. Dat is een probleem dat we snel moeten aanpakken. Da kann man ohne großen Aufwand kurzfristig Konkretes in Gang setzen. Er kunnen snel concrete dingen worden bereikt, zonder dat het veel kost.
  • nützlich
    Der Bericht der de-Larosière-Gruppe enthält einige passende und nützliche Vorschläge, die schnell umgesetzt werden sollten. Het verslag van de groep van de Larosière formuleert een aantal nuttige en opportune voorstellen die snel ten uitvoer moeten worden gelegd. Es ist wichtig, bei jedem der Vorschläge, die nützliche Instrumente für den Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus beinhalten, rasche Fortschritte zu erzielen. Het is van fundamenteel belang dat wij snel voortgang maken met de initiatieven die nuttige instrumenten bevatten voor de bestrijding van de financiering van het terrorisme. Die Verfahren des Parlaments gestatten ihm keine schnellen Entscheidungen, aber es gibt Vorschläge der Abgeordneten, die der Europäische Rat vielleicht nützlich findet. De procedures van het Parlement staan het niet toe om snel besluiten te nemen, maar enkele afgevaardigden hebben suggesties gedaan die de Europese Raad misschien nuttig vindt.
  • pfeilgeschwind
  • pfeilschnell
  • praktisch
    Dies sind praktische Maßnahmen, die so bald wie möglich umgesetzt werden müssen. Het gaat nu om praktische maatregelen die zo snel mogelijk van kracht kunnen worden. Es müssen schnellstmöglich praktische Entscheidungen und konkrete Ergebnisse folgen. Het dient zo snel mogelijk gevolgd te worden door praktische beslissingen en concrete daden. US-Militär war sehr schnell vor Ort, um praktische Hilfe zu leisten. Amerikaanse militairen waren zeer snel ter plaatse om daadwerkelijke hulp te verlenen.
  • prompt
  • vorteilhaft
  • zügig
    Das Verfahren verlief zügig und effektiv. De procedure verliep snel en effectief. Diese Verhandlungen kommen sehr zügig voran. De onderhandelingen verlopen buitengewoon snel. Ich hoffe, daß sie jetzt zügig umgesetzt werden. Ik hoop dat er nu snel daden komen.
  • zweckdienlichIch kann Ihnen versichern, dass wir die Bewerbung so zweckdienlich wie möglich behandeln werden. Ik kan u verzekeren dat we een eventuele aanvraag zo snel mogelijk zouden behandelen.
  • zweckmäßig
    Die Entscheidung der zuständigen Behörde über die Genehmigung oder Ablehnung einer Erwerbung sollte so schnell und zweckmäßig wie möglich erfolgen. Het besluit van de bevoegde instantie over de goedkeuring of afwijzing van de maatregel moet zo snel en doelmatig mogelijk worden genomen. Wir müssen erkennen, dass endlich alle Mitgliedstaaten die Richtlinie korrekt anwenden und in ihre Rechtspraxis übertragen müssen, damit diese Probleme zweckmäßig gelöst werden. We moeten erkennen dat het hoog tijd wordt dat de lidstaten de richtlijn op de juiste wijze omzetten en toepassen, zodat deze en andere problemen snel worden opgelost.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja