Sanan frase käännös portugali-espanja
- frase¿Es eso lo que significa esta frase? É esse o significado desta frase? ¿Qué significa realmente esa frase? O que significa realmente esta frase? De modo que la frase final será: Dessa maneira, a frase final será:
- oraciónEn este documento solo hay una oración acerca del FEEF. Neste documento, há apenas uma frase sobre o Fundo Europeu de Estabilidade Financeira. Creo que aparece una oración que podría obtener un amplio acuerdo aquí: Penso que é uma frase que poderia reunir um consenso generalizado: Solo esa oración ya incluye dos ideas totalmente contradictorias. Só essa frase contém duas ideias totalmente contraditórias.
- expresiónEn mi opinión, el diálogo intercultural no es una mera expresión vacía de significado. Em minha opinião, o diálogo intercultural não é apenas uma frase oca. La expresión clave a este respecto es "a la espera de que la Unión Europea cuente con personalidad jurídica propia". A frase que interessa é a seguinte: "enquanto a União não dispõe de personalidade jurídica". Simplemente creemos que esta frase, esta expresión, debería permanecer en el texto. Simplesmente acreditamos que essa frase, essa expressão, deveria manter-se no texto.