Sanan gozar käännös portugali-hollanti
- klaarkomen
- komenDesalniettemin wil ik iedereen van harte uitnodigen in Wenen van Euro 2008 te komen genieten. Nem tudo é futebol, se bem que endereço a todos um caloroso convite para que venham gozar o Campeonato Europeu de Futebol a realizar em Viena. Binnen een dergelijke ruimte moeten de burgers over het recht beschikken om vrij hun mening te uiten en op vreedzame wijze bijeen te komen. No interior de um espaço como este, os cidadãos devem gozar do direito de exprimir livremente as suas opiniões e de se reunirem de maneira pacífica. Net zoals de Chinese en Amerikaanse consument zal voortaan ook de Europese consument het recht hebben om te weten waar producten vandaan komen. O consumidor europeu gozará, portanto, tal como os consumidores chineses e norte-americanos, do direito de conhecer a proveniência dos produtos.
- genieten (van
- genieten vanEn zo blijkt nu dat deze mensen de bescherming hebben genoten en blijven genieten van het rechterlijk apparaat en de regering. Sucede que estas pessoas gozavam e continuam a gozar da protecção dos poderes judiciários e do governo.
- zich) koesteren (in
- zijn hartje ophalen
- zwelgen (in