Sanan brisa käännös portugali-italia
- brezzaLa brezza nordica è assai gradita. Pois agora, a brisa do norte é muito bem vinda. Forse è entrata una leggera brezza, ma nulla più. Talvez tenham passado uma brisas, mas pouco mais. Noi preferiamo la brezza primaverile, che può forse essere un po’ freddina, ma che rinfresca l’Europa con nuovi fiori e nuove foglie, senza distruggere gli alberi che crescono qui. Nós preferimos a brisa da Primavera, que poderá porventura ser um pouco morna, mas que de facto refresca a Europa, cobrindo as árvores de flores e de folhas novas, sem contudo destruir as suas raízes.
- oraAspettiamo con impazienza la ventata della riforma che entra ora nella fase finale e che, anche in questo ambito, toglierà di mezzo antiquati pregiudizi. Todos ansiamos, pois, pela brisa fresca do processo de reorganização que chega agora à sua fase final e que, também neste domínio, deverá remover os ninhos de poeira.