Sanan claro käännös portugali-puola
- jasnyMimo to stojący przed nami dylemat strategiczny jest jasny. Posto isto, o dilema estratégico é claro. Dialog musi być szczery i jasny. O diálogo tem de ser claro e franco. Istnieje jasny mandat, co należy osiągnąć. Existe um mandato claro em termos de objectivos.
- oczywiścieOczywiście pozostają trudne zagadnienia. Claro que continuam a existir dificuldades. Oczywiście jest to dopiero początek. Claro que se trata somente do início. Oczywiście, nie można do tego dopuszczać. É claro que não podemos permitir que tal aconteça.
- oczywistyPowiedzmy sobie jasno, osiągnięty rezultat wcale nie był oczywisty. Sejamos claros, o resultado não era evidente. To jest oczywisty obowiązek, z którego powinniśmy się wywiązać. Trata-se de um dever claro, a que não nos devemos subtrair. Przekonaliśmy się o tym w sposób bardziej oczywisty niż kiedykolwiek w czasie kryzysu euro. Isto tornou-se mais claro do que nunca durante a crise do euro.
- blady
- cięty
- naturalnieNie, tak, naturalnie, już to zrobiłem. Não, claro, evidentemente, já o fiz. Naturalnie uważamy, że należy zapobiegać przestępczości. Pensamos, é claro, que há que prevenir a criminalidade. Naturalnie mamy nie tylko przemysł ekologiczny. Claro que não temos só indústria verde.
- no na bank
- pewnie!
- pogodny
- przejrzystyNie jestem z niego zadowolony, ponieważ nie uważam, by był wystarczająco przejrzysty. E isto porque não o considero suficientemente claro. Charakter tych interesów stał się rzeczywiście krystalicznie przejrzysty. A natureza dos interesses em causa tornaram-se realmente claros como cristal. Tekst stał się bardziej przejrzysty, a rozporządzenia zostały połączone w jeden tekst. O texto fica mais claro e, num único documento, consolidam-se três regulamentos.
- ta jasne
- tak jasne