Sanan colocar käännös portugali-puola
- kłaść
- stawiaćMusimy stawiać ludzi na pierwszym miejscu przed rynkiem. Temos de colocar as pessoas à frente do mercado. Oczywiście, na pierwszym planie należy stawiać bezpieczeństwo. É claro que é igualmente importante colocar a segurança em primeiro plano. Z tego względu nie powinniśmy stawiać przed nią niepotrzebnych przeszkód. Não devemos, portanto, colocar obstáculos desnecessários no seu caminho.
- jebnąć
- pierdolnąć
- postawićTe zasady mogą nas postawić na przegranej pozycji. Estes princípios podem colocar-nos numa posição de desvantagem. Jest również oczywiste, że musimy być ambitni i wysoko postawić poprzeczkę. Também é evidente que temos de ser ambiciosos e de colocar a fasquia alta. Nie możemy postawić w niekorzystnym położeniu naszych portów lotniczych, naszych linii lotniczych i pracowników w tym obszarze. Não podemos colocar em desvantagem os nossos aeroportos, as nossas companhias aéreas e os nossos trabalhadores deste sector.
- umieścićPowinna ona umieścić obywatela w centrum swojego zainteresowania. Deverá colocar os cidadãos no centro do nosso trabalho. Musimy jednak umieścić to w kontekście naszej wyraźnej polityki. No entanto, temos de colocar esta questão no contexto da nossa política de transparência. Po pierwsze, należy umieścić kształcenie ogólne i zawodowe w samym centrum naszej strategii. Em primeiro lugar, colocar a educação e a formação no centro da nossa estratégia.