Sanan descarregar käännös portugali-puola
- pobieraćSpójrzmy, jak łatwo można dziś pobierać z Internetu utwory muzyczne. Pensemos em quão fácil é, hoje em dia, descarregar música da Internet.
- pobraćTo samo dotyczy sytuacji, w której chcemy zgodnie z prawem pobrać film z Internetu. Se se quiser descarregar legalmente um filme da Internet, acontecerá o mesmo.
- rozładowaćNie zdążył więc załadować i rozładować samochodu w tym dniu i musiał z tego powodu ponieść wszelkie konsekwencje. Isso impediu-o de carregar e descarregar nesse dia, com todas as consequências inerentes. Jeżeli te ślady nie będą pochodzić z odmiany zatwierdzonej przez UE, to transportu nie będzie można rozładować. Se estes vestígios não pertencerem a uma variedade permitida pela UE, a carga não é autorizada a descarregar.
- rozładować, wyładować
- rozładowywać
- ściągać
- ściągnąć