Sanan juntar käännös portugali-puola
- gromadzić
- zbierać
- zebraćZapewne nie było łatwo zebrać nas wszystkich razem - podobnie jak w przypadku zaganiania owiec - ale Państwu się to udało. Provavelmente não foi fácil juntar-nos todos - juntar o rebanho -, mas a senhora conseguiu. To ostatni budżet, w którym moglibyśmy zebrać razem wiele pieniędzy na inwestycje, szczególnie w politykę dotyczącą nieruchomości Parlamentu. Este é o último orçamento em que poderíamos juntar muito dinheiro para fazer investimentos, nomeadamente na política imobiliária do nosso Parlamento. To będzie jednym z pierwszych kroków: spróbujemy zebrać ludzi z grupy kartageńskiej i pracować wspólnie z nimi, jak również z wieloma innymi osobami. Essa será uma das primeiras coisas a fazer: iremos tentar juntar as pessoas no Grupo de Cartagena e trabalhar com elas nesse âmbito, bem como cooperar com uma série de outras.
- zgromadzićJeżeli sytuacja ma się poprawić, ktoś musi zgromadzić grupy rebeliantów przy jednym stole. Para obter algum progresso, então alguém vai ter juntar os grupos rebeldes à mesa das negociações.
- doczepić
- dołączyćPo ustąpieniu gorączki, osoby te mogłyby się uspokoić i dołączyć do dorosłych. Quando a febre passar, podem descansar e voltar a juntar-se aos adultos. Czy UE zamierza dołączyć do USA i zażądać ustąpienia reżimu? Tenciona a UE juntar-se aos EUA e instar o regime a demitir-se? Chciałbym jednak dołączyć do moich kolegów, którzy popierają dalej idące środki. No entanto, gostaria de me juntar aos meus colegas que defendem medidas mais ambiciosas.
- montować
- połączyćW sytuacji kryzysowej, siły demokratyczne powinny się połączyć. Numa situação de crise, as forças democráticas devem juntar-se. Europa musi połączyć siły ze swoimi partnerami, szczególnie ze Stanami Zjednoczonymi, by przypominać państwom wschodzącym o ich obowiązkach. A Europa deve juntar-se aos seus parceiros, em especial os Estados Unidos, para lembrar aos países emergentes quais são as suas responsabilidades.
- łączyć połączyć