Sanan mandar käännös portugali-puola
- słaćW międzyczasie Włosi zapragnęli uczynić jedyną słuszną rzecz: zagłosować i posłać rząd do diabła. Entretanto, os italianos gostariam de fazer a única coisa certa: voltar a votar e mandar este Governo àquela parte.
- wysyłaćTeraz musi wysyłać swoją córkę, aby zbierała ryż na tych samych niebezpiecznych polach. Agora, tem de mandar a filha apanhar arroz nesses campos perigosos. Nie ma wątpliwości, że o to chodzi, ponieważ autorzy tego wniosku nie zamierzają wysyłać do domu mężczyzn, by oni zajmowali się dziećmi. Sim, porque os autores de tal proposta não pretendem mandar os homens para casa para serem eles a tomar conta das crianças.
- wysłaćPo pierwsze, Komisja koniecznie powinna wysłać na Węgry grupę zadaniową do przeanalizowania tamtejszej sytuacji. Em primeiro lugar, a Comissão devia mandar, sem qualquer dúvida, um grupo de trabalho à Hungria para analisar a situação no terreno.
- wysłać, wysyłać