Sanan se bem que käännös portugali-puola
- chociażChociaż dyskryminacyjne uwagi są godne potępienia, niekoniecznie muszą podsycać "nienawiść i przemoc”. Se bem que deploráveis, as observações discriminatórias não alimentam necessariamente "o ódio e a violência". W tym samym czasie Chodorkowski nie otrzymał zwolnienia warunkowego, chociaż takie mu przysługuje na mocy prawa i praktyki w Rosji. Entretanto, não foi concedida a Khodorkovsky a liberdade condicional, se bem que à luz da lei e da prática russas tivesse direito a ser libertado. Mamy środki i chociaż nigdy nie uzyskamy zerowej liczby wypadków, to możemy zrobić wiele, aby zmniejszyć liczbę ofiar. Temos reservas e, se bem que jamais consigamos reduzir para zero o número de acidentes, podemos fazer muito para reduzir o número de vítimas.
- mimo że