ReseptitVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatViihdeTietovisatHoroskooppi

Sanan cujo käännös portugali-ranska

  • dont
    Quel est le pourcentage d' animaux dont la traçabilité ne peut être assurée ? Qual é a percentagem dos animais cujo rasto não é possível detectar? Les personnes ne sont pas des marchandises dont le prix peut être négocié. As pessoas não são mercadorias cujo preço possa ser negociado. J'ai rencontré une dame âgée dont le mari était chauffeur de taxi. Conheci uma senhora idosa cujo marido era taxista.
  • duquel
    En fait, chaque pays aurait besoin de son propre programme, dans le cadre duquel on pourrait avancer vers les objectifs fixés. Com efeito, cada país necessitaria do seu próprio programa, em cujo quadro se procuraria avançar para alcançar os objectivos. Mes derniers remerciements, je tiens à les adresser à tout le personnel de cette institution sans les efforts duquel nous ne pourrions pas déployer les nôtres. Para terminar, gostaria de agradecer a todos os trabalhadores desta Instituição, sem cujo esforço não poderíamos levar a cabo o nosso trabalho. Savez-vous qui était le Premier ministre grec sous le gouvernement duquel toutes ces dettes excessives se sont accumulées, causant la crise en Grèce? Sabe quem era o Primeiro-Ministro grego cujo governo acumulou todas dívidas excessivas, desencadeando a crise na Grécia?
  • de laquelleCes deux modifications ont permis d'améliorer la résolution finale, en faveur de laquelle j'ai voté, car les points restants recueillent mon assentiment. Estas duas alterações melhoraram a resolução final, cujos restantes pontos considero positivos, tendo por isso votado favoravelmente.Il s'agit là d'une des mesures possibles, pour comprendre également l'ampleur de la pêche illégale, sur le volume de laquelle nous n'avons, évidemment, aucune preuve de fond. Esta é uma das medidas possíveis, até para conseguirmos compreender o carácter da pesca ilegal, acerca de cujo volume, como é evidente, não dispomos de provas de fundo.
  • de qui
  • desquellesLes personnes en faveur desquelles ces activités sont menées perdent alors espoir. Aqueles em cujo nome os activistas trabalham, perdem então a esperança.
  • desquelsC'est notre seule façon de mériter le titre d'héritiers légitimes des pères fondateurs de l'Europe, grâce aux efforts desquels nous sommes tous ici aujourd'hui. Só assim merecemos o título de legítimos herdeiros dos pais da Europa, graças a cujos esforços nos encontramos todos aqui hoje. Il est précisément question de documents au sujet desquels les auteurs et les acheteurs peuvent décider de tenir secret le contenu, voire l' existence. Em causa estão, precisamente, os textos cujos autores e clientes podem decidir que os seus conteúdos, ou, inclusive, a sua existência, sejam mantidos secretos. Les États membres peuvent décider de ne pas appliquer la présente directive aux contrats hors établissement dans le cadre desquels le paiement à effectuer par le consommateur ne dépasse pas 50 euros. Os Estados-Membros podem decidir não aplicar a presente directiva aos contratos celebrados fora das instalações cujo valor não exceda 50 euros.
  • ledit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja