Sanan empregada käännös portugali-ranska
- bonnePlus de gens doivent travailler pour maintenir une bonne protection sociale, vu ces défis. Perante estes desafios, é necessário que haja mais gente empregada para garantir uma boa segurança social. À l'évidence, nous ne pourrons compter accroître le désir de travailler des aînés que s'ils sont en bonne santé et capables de continuer à travailler sans gros problèmes. É claro que só poderemos contar com uma maior vontade trabalhar por parte das pessoas idosas se estas gozarem de saúde e forem capazes de continuar empregadas sem problemas óbvios.
- bonne à tout faire
- domestiqueUn rapport d'Anti-Slavery International a révélé que 95 % des enfants employés comme domestiques étaient des filles. Segundo um relatório da organização Anti-Slavery International, 95 % das crianças empregadas no trabalho doméstico são raparigas.
- employé24 millions de personnes sont employées à temps partiel dans l'Union européenne. Há 24 milhões de pessoas empregadas a tempo parcial na União Europeia. Ils ont reçu un préavis, mais sont toujours employés à l'heure qu'il est. Estas pessoas continuam empregadas, não obstante terem recebido pré-avisos de despedimento. Je veux attirer l'attention sur la situation des femmes employées dans les services pénitentiaires. Gostaria de chamar a atenção para a situação das mulheres empregadas nos serviços prisionais.
- employée24 millions de personnes sont employées à temps partiel dans l'Union européenne. Há 24 milhões de pessoas empregadas a tempo parcial na União Europeia. Je veux attirer l'attention sur la situation des femmes employées dans les services pénitentiaires. Gostaria de chamar a atenção para a situação das mulheres empregadas nos serviços prisionais. J' aurais également droit à une pension plus élevée si j' étais employée dans le secteur public. Também eu teria uma pensão de reforma superior se tivesse estado empregada no sector público.
- femme de journée
- femme de ménage
- femme de service
- nettoyeuse
- salariéEn Pologne, par exemple, plus de 17 % des salariés travaillaient dans l'agriculture en 2005. Na Polónia, por exemplo, em 2005, mais de 17% das pessoas empregadas trabalhavam na agricultura. Selon les données les plus récentes, 31,5 % des femmes salariées travaillent à temps partiel alors que le pourcentage n'est que de 8,3 % parmi les hommes salariés. De acordo com os dados mais recentes, 31,5% das mulheres empregadas trabalham a tempo parcial, contra apenas 8,3% no caso dos homens. par écrit. - (DE) Selon les études les plus récentes, 31 % des femmes salariées travaillent à temps partiel alors que le pourcentage n'est que de 8,3 % parmi les hommes salariés. Os estudos mais recentes indicam que 31% das mulheres empregadas trabalham a tempo parcial, contra apenas 8,3% no caso dos homens.
- salariéeSelon les données les plus récentes, 31,5 % des femmes salariées travaillent à temps partiel alors que le pourcentage n'est que de 8,3 % parmi les hommes salariés. De acordo com os dados mais recentes, 31,5% das mulheres empregadas trabalham a tempo parcial, contra apenas 8,3% no caso dos homens. par écrit. - (DE) Selon les études les plus récentes, 31 % des femmes salariées travaillent à temps partiel alors que le pourcentage n'est que de 8,3 % parmi les hommes salariés. Os estudos mais recentes indicam que 31% das mulheres empregadas trabalham a tempo parcial, contra apenas 8,3% no caso dos homens.
- servante
- technicienne de surface