Sanan música käännös portugali-ranska
- musiqueJe pense à la musique et à la peinture. Refiro-me à música e à pintura. Vous écouter a été une si douce musique à mes oreilles! Ouvir V. Exas. soa a música nos meus ouvidos! Pour finir, comme nous le savons, la musique n'est pas un produit de base. Enfim, como sabemos, a música não é uma mercadoria.
- chansonIl suffit d'aller sur iTunes et d'acheter des chansons pour 20, 30, 40 ou 50 centimes. Basta ir ao iTunes e comprar músicas por 20, 30, 40 ou 50 cêntimos. La différence fondamentale, c'est que nous devons préserver la richesse de notre diversité qui touche, évidemment, notamment la musique, les chansons populaires... A diferença fundamental é que nós devemos salvaguardar a riqueza da nossa diversidade e, dentro dessa diversidade, inscreve-se, como é óbvio, a música, as canções populares... Le partenariat entre les régions européennes est renforcé grâce à la variété des costumes, des chansons et des danses. A parceria entre as regiões da Europa é consolidada através dos diferentes costumes, músicas e danças.
- musicienne