Sanan não obstante käännös portugali-ranska
- cependantNous devons cependant rester objectifs. Não obstante, temos de continuar a ser objectivos. Je tiens cependant à apporter deux remarques. Não obstante, tenho duas observações a fazer. J'ai cependant voté contre cette proposition. Não obstante, votei contra a proposta em apreço.
- néanmoinsJe soutiens néanmoins le rapport. Não obstante, sou favorável a este relatório. J'ai néanmoins soutenu ce réexamen. Não obstante, apoiei esta revisão. Des points critiques subsistent néanmoins. Não obstante, ainda existem pontos passíveis de crítica.
- cela étantCela étant dit, je comprends les préoccupations du Parlement. Não obstante o que acabo de dizer, compreendo as preocupações do Parlamento. Cela étant, le financement des mesures nécessaires relève avant tout des États membres. Não obstante, o financiamento das medidas necessárias para o efeito é, essencialmente, uma questão nacional.
- en dépit deEn dépit de la législation, c'est une pratique courante qui n'a pas encore été abolie. Não obstante a legislação vigente, esta prática continua.C’est la raison pour laquelle je la soutiens en dépit de ses nombreuses lacunes. É por essa razão que a apoio, não obstante todas as suas deficiências. En dépit de cette réserve, je soutiens la résolution. Não obstante esta reserva, apoio a resolução.
- malgréLe Nigeria a malgré tout accordé l’asile à Taylor. Não obstante, a Nigéria concedeu asilo a Taylor. Et ce, malgré les exceptions danoises. Não obstante as derrogações dinamarquesas.Mais je me réjouis malgré tout de cette déclaration, contrairement à mon collègue M. Allister. Não obstante, saúdo a declaração, ao contrário do meu colega, senhor deputado Allister.
- malgré toutLe Nigeria a malgré tout accordé l’asile à Taylor. Não obstante, a Nigéria concedeu asilo a Taylor. Malgré tout, la résolution garde encore un caractère dirigiste. Não obstante, a proposta de resolução continua a caracterizar-se pelo seu dirigismo. Mais je me réjouis malgré tout de cette déclaration, contrairement à mon collègue M. Allister. Não obstante, saúdo a declaração, ao contrário do meu colega, senhor deputado Allister.
- nonobstantNonobstant un certain nombre d’améliorations récentes, la situation au Kirghizstan reste critique. Não obstante um certo número de melhorias recentes, a situação do Quirguizistão continua crítica. Nonobstant les préoccupations justifiées qu'il reflète, le rapport ne précise pas comment les consommateurs n'auront pas à supporter les coûts. E, não obstante as bem justificadas preocupações que reflecte, o relatório não esclarece como é que os consumidores não virão a suportar os custos. Nonobstant l'effort institutionnel important nécessaire, cela reste un exercice qui vaut la peine d'être effectué, si nous envisageons notre intérêt à long terme. Não obstante o importante esforço institucional necessário, não deixa de ser um exercício válido se tivermos em conta os nossos interesses de longo prazo.
- pourtantNous devons pourtant rester fermes sur le principe. Não obstante, temos de defender inflexivelmente este princípio.
- toutefoisJ'ai toutefois certaines critiques à formuler. Não obstante, tenho algumas críticas. Il convient toutefois d'intensifier les efforts dans ce domaine. Não obstante, ainda são necessários mais esforços. Toutefois, le rapport coût-efficacité est la règle d'or. Não obstante, a regra dourada é a relação custo-eficácia.