Sanan redimir käännös portugali-ranska
- racheterEntre autres choses, les mesures proposées dans le rapport sont une tentative de racheter le massacre et la destruction en utilisant l'argent des travailleurs d'Europe. Entre outras coisas, as medidas propostas no relatório são uma tentativa de redimir a mortandade e a destruição, com o dinheiro dos trabalhadores da Europa. Certains, en réalité, veulent se racheter une conduite auprès de ce qui leur tient lieu de conscience, l'opinion médiatique. Alguns querem, na verdade, redimir-se perante a opinião mediática, que lhes serve de consciência.
- absoudre
- expierL'Allemagne, à raison, a regardé en face et tenté d'expier les horreurs indicibles de la période nazie et de l'Holocauste. A Alemanha foi justificadamente confrontada e procurou redimir-se dos horrores inenarráveis da era Nazi e do Holocausto. Le procès avançant, il est évident que les conclusions, plus que lacunaires et totalement prévisibles, allaient servir à masquer et à faire expier les vrais coupables. Está claro, à medida que o processo avança, que têm sido adoptadas conclusões previstas e esburacadas a fim de esconder e redimir os verdadeiros culpados.
- libérer
- soulager