Sanan à medida que käännös portugali-suomi
- kunKun väestöt muuttuvat, muuttuvat myös heidän kulttuurinsa. À medida que as populações mudam, também as suas culturas mudam. Kun tilanne muuttuu vieläkin vakavammaksi, hän tarvitsee entistä enemmän tukeamme. À medida que a situação se for tornando mais complicada, ele necessita ainda mais do nosso apoio.Kissa on innoissaan, kun se saa hiiren kiinni. (viittaa samanaikaiseen tapahtumiseen
- sitä mukaa kuinEuroopan poliittinen yhtenäisyys etääntyy kuitenkin sitä mukaa kuin sitä lähestytään. Ora, a unidade política da Europa desfaz-se à medida que nos aproximamos dela. Kalastusalan toimintakustannukset todellakin kasvavat huimasti sitä mukaa kuin öljyn hinta nousee. A verdade é que os custos operacionais da indústria pesqueira sobem em flecha à medida que o preço do combustível aumenta. Tiedottamisen alalla annamme tietoa sitä mukaa kuin saamme sitä. No que se refere à informação, à medida que recebemos novos dados imediatamente os divulgamos.