Sanan imagem käännös portugali-tsekki
- obrazObraz evropské politiky je nadále mužský. A imagem da política europeia continua a ser do sexo masculino. Zpráva tento obraz zachycuje velice přesně. Este relatório representa essa imagem muito claramente. To je jeden z obrazů tohoto násilí. Eis uma imagem dessa violência.
- imageO tuto image nyní Keňa přišla. O Quénia perdeu agora essa imagem de sucesso. Také to přinese celkové vylepšení image EU. Também irá resultar numa melhoria global da imagem da UE.
- obor hodnot
- představaJe tohle představa, kterou chcete nabídnout finančním trhům? É essa a imagem que pretendem oferecer aos mercados financeiros? Říkám však, že tato představa je zcela odtržená od reality. Ora eu digo-vos que esta imagem está completamente divorciada da realidade. Představa, kterou náš Parlament a Evropská unie obecně předkládá občanům, je velmi důležitá. A imagem que o nosso Parlamento e a União Europeia em geral transmitem aos cidadãos é muito importante.