Sanan expression käännös ranska-englanti
- expressionAzerbaijan: freedom of expression Azerbaïdjan: liberté d'expression Freedom of expression was referred to. Il a été fait allusion à la liberté d'expression. That was the expression that they used. Telle était l'expression qu'ils employaient.
- phraseI think that was a good phrase. Je pense que l'expression était bonne. Phrases such as "illegal immigrants' are used. On entend des expressions telles que «émigrants illégaux». We want, if I can use the phrase, to see disability . Nous voulons, passez-moi l’expression, un handicap sans frontières.
- formAny form of dissidence is forbidden. Toute forme d’expression dissidente est interdite. First, freedom of expression is the cornerstone of the reforms. Premièrement, la liberté d’expression est la pierre angulaire de ces réformes. a republican form of government
- idiom
- manifestationThe last known manifestation of the ghost was over ten years ago.This particular manifestation resembled a young girl crying.
- proverbI have the impression, and I shall use a proverb to express myself, that you want to have your cake and eat it. J’ai l’impression, pour reprendre une expression populaire, que vous voulez le beurre et l’argent du beurre. We know full well that this is rather like kicking the dog and meaning the master, to quote an old proverb, but unfortunately we have no other means of exerting pressure. Nous sommes conscients que, pour reprendre une expression populaire, nous visons le chien pour toucher le maître, mais nous n'avons malheureusement pas d'autres moyens de pression.
- sayingIt goes without saying that freedom of expression is sacrosanct. Il va sans dire que la liberté d'expression est sacro-sainte. You will be familiar with the saying that 'the world is a village'. Vous connaissez tous l'expression: "Le monde est un village". There is an old German saying: many roads lead to Rome. Une expression ancienne dit que tous les chemins mènent à Rome.
- termIt is a familiar term amongst the farmers. L'expression est déjà courante parmi les agriculteurs. Despite the term, it is no laughing matter. Malgré cette expression, il n'y a pas de quoi rire. The term 'beneficial for the patient' must be specified. Il faut également préciser l'expression "avantageux pour le patient".
- utteranceWe have had a year now to become convinced of the truth of this utterance. Nous avons eu un an pour nous convaincre de la vérité de cette expression. The events in Poland are no more accidental than the latest utterances of one Italian minister are slips of the tongue; rather, they are expressions of an attitude of mind. Les événements en Pologne ne sont pas plus accidentels que les derniers propos d’un ministre italien ne sont des écarts de langage; ils sont plutôt l’expression d’un état d’esprit. He has a good utterance