VaihtoautotBlogitViihdeReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisat

Sanan offrir käännös ranska-englanti

  • offer
    us
    The programme has much to offer. Le programme a beaucoup à offrir. Firstly, what has the EU to offer? Premièrement, que peut offrir l’Union européenne? I believe we can offer three things. Je crois que nous pouvons offrir trois choses.
  • afford
    us
    The aim is to offer affordable risk capital. L’objectif est d’offrir un capital-investissement abordable. Most will not be able to afford to do so. La plupart ne pourront s'offrir ce voyage. How many European citizens can afford a lawyer and can afford to go to court? Combien d'Européens peuvent s'offrir les services d'un avocat et se permettre de faire appel à la justice?
  • bequeath
  • bid
    us
    I voted in favour of the motion for a resolution on Tunisia, as did all the political groups, in a bid to send a message of support to this country. J'ai voté en faveur de la proposition relative à la Tunisie, comme tous les groupes politiques, afin d'offrir un message de soutien à ce pays. He bade me come in.She was bidden to the wedding.
  • constituteThis approach constitutes the difference that the EU can bring, particularly in comparison with other international actors. Cette approche constitue la différence que l'UE peut offrir, surtout par comparaison avec d'autres acteurs internationaux. The political groups constitute a practical arrangement for giving MEPs the opportunity to work in conjunction with more or less like-minded people. Les groupes politiques constituent un dispositif pratique destiné à offrir à tous les députés la possibilité de collaborer avec d'autres députés qui sont plus ou moins animés des mêmes sentiments.
  • depict
    us
  • donate
    us
    She donates 100 dollars to Red Crescent every year.He donated an etching from his own collection to the new art gallery.
  • gift
    us
    I imagine that the EIT will build a worldwide reputation and will offer an attractive environment for the most gifted people from all over the world. J'imagine que l'IET se bâtira une réputation mondiale et offrira un environnement attrayant pour les personnes les plus douées venues du monde entier. She had a gift for playing the fluteThe office is in the gift of the President
  • give
    us
    We must defend them and give them a chance. Nous devons les défendre et leur offrir une chance. We need to give these States European perspectives. Nous devons offrir des perspectives européennes à ces États. The Council has a duty to give them the green light. Le Conseil a l'obligation de leur offrir la possibilité d'agir.
  • give awayI didnt like that book, so I gave it awayWho giveth away this woman to this man in Holy matrimony?He gave himself away with a stupid lie
  • grant
    us
    Irrespective of whether they are eventually granted asylum or return home, we must offer them something. Que leur demande d’asile soit enfin acceptée ou qu’ils rentrent au pays, nous devons leur offrir quelque chose. The money granted will offer workers the opportunity to find work and to study and retrain. Ces sommes offriront aux travailleurs la possibilité de retrouver un emploi, d'entreprendre des études, et de se recycler. It is about giving homosexuals the equal rights and equality that others take so much for granted. Il s’agit d’offrir aux homosexuels les mêmes droits et l’égalité de traitement qui vont tellement de soi pour d’autres.
  • introduce
    us
    This amendment would introduce the concept of surveyors being able to offer building design services. Cet amendement introduirait le concept selon lequel des "surveyors" pourraient offrir des services de conception de bâtiments. The structural fund has been introduced to enable the EU's poorer regions to adapt. Les Fonds structurels sont utilisés afin d'offrir aux régions pauvres de l'UE les moyens d'adaptation nécessaires. in writing. - (DE) I support Parliament's decision to introduce the option of the citizens' initiative for the citizens of the EU. Je soutiens la décision prise par le Parlement d'offrir aux citoyens de l'UE la possibilité de former une "initiative citoyenne".
  • make an offer
  • offer up
  • perform
    us
    The scientists performed several experimentsIt took him only twenty minutes to perform the taskShe will perform in the play
  • play
    us
    Its main task is to create a level playing field for regions within the European Union. La tâche principale de cette politique consiste à offrir une égalité de chance aux régions de l'Union européenne. The Americans often try to play us off against each other, and often, we are unable to offer any resistance. Les Américains tentent souvent de nous monter les uns contre les autres et, souvent, nous ne sommes en mesure d'offrir aucune résistance. They played long and hard
  • presentI am delighted that we are able to give him this fine birthday present. Je suis heureuse que nous puissions lui offrir ce beau cadeau d'anniversaire aujourd'hui. It is the most beautiful Christmas present we can give to millions of fibromyalgia patients. C'est le plus beau cadeau de Noël que nous pouvons offrir à des millions de patients atteints de cette maladie. The instruments associated with the Green Paper present a series of measures without offering systemic solutions. Les instruments associés au livre vert présentent une série de mesures sans offrir de solutions systémiques.
  • proffer
    us
    to proffer friendship, a gift, or services
  • reenact
  • render
    us
    The shot rendered her immobileThe pianist rendered the [[w:BeethovenBeethoven]] sonata beautifully
  • represent
    us
    The totalitarian regime in Malabo has tried to get rid of those who could represent a democratic alternative. Le régime totalitaire qui règne à Malabo a tenté de se débarrasser de ceux qui pourraient offrir une alternative démocratique. During our visit we were able to speak with representatives of the evicted peasant farmers and offer our assistance as Members. Au cours de notre visite, nous avons pu nous entretenir avec des représentants des agriculteurs victimes de ces actes et leur offrir notre aide en tant que députés. The new Europe with its High Representative ought to be capable of providing its own aid to the people who are suffering. La nouvelle Europe, avec son haut représentant, devrait être capable d'offrir sa propre aide aux personnes dans la souffrance.
  • sacrifice
    us
    Venison has many advantages over meat from factory farms, although it still requires a hunter to sacrifice the life of a deerthe sacrifice of ones spare time in order to volunteer
  • tender
    us
    Not to tender it would be mean, inconsistent, hypocritical and self-defeating. Ne pas la leur offrir serait mesquin, incohérent, hypocrite et contraire à nos intérêts. Why cannot public bodies be viewed in the same way and be given the same freedom to make a complex assessment of tenders submitted? Pourquoi ne peut-on pas considérer les organes publics de la même manière et leur offrir la même liberté d'action afin de procéder à une évaluation complète des offres entrantes? Such a cut-off date would not in all cases offer sufficient opportunity for organizing tendering procedures and the negotiating and/or drawing up of contracts. Une telle date buttoir ne pourrait offrir dans tous les cas une occasion d'organiser des procédures d'adjudication et des négociations ou l'élaboration de contrats.
  • treat
    us
    If we want to be treated equally here ourselves, why should we offer them a worse deal? Si nous tenons nous-mêmes à être traités sur un pied d'égalité ici, pourquoi devrions-nous leur offrir un traitement moins bon? That is not the way for us to treat people who in many cases have escaped from oppression and torture. Ce n'est pas une situation que nous pouvons offrir à des gens qui, bien souvent, ont fui l'oppression et la torture. Small businesses need to be treated like domestic households and offered simple schemes and up-front money. Les petites entreprises doivent être traitées comme des ménages et se voir offrir des programmes simples et des financements initiaux.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja