TietovisatTV-ohjelmatReseptitViihdeBlogitHoroskooppiVaihtoautot

Sanan acte käännös ranska-espanja

  • actoLos actos terroristas nos conmocionan a todos. Ces actes de terrorisme nous choquent tous. Actos delegados (artículo 87 bis del Reglamento): véase el Acta Actes délégués (article 87bis du règlement): voir procès-verbal Condeno rotundamente esos actos. Je condamne violemment de tels actes.
  • hechoDeben venir acompañadas de hechos - sus hechos. Il faut que les actes - ses actes - suivent. Se trata de hechos y en última instancia seremos juzgados por los hechos. Nous voulons des actes et l'avenir nous jugera sur nos actes. ¿Qué han hecho las víctimas de esos actos innobles? Ceux qui subissent ces actes ignobles, qu’ont-ils fait?
  • acciónAcción, eso es lo que hace falta. C'est d'actes dont nous avons besoin. Ha llegado la hora de pasar a la acción. Le temps de passer à l' acte est venu. Efectivamente, a partir de ahora debemos pasar a la acción. Les actes doivent en effet suivre désormais.
  • actaActos delegados (artículo 87 bis del Reglamento): véase el Acta Actes délégués (article 87bis du règlement): voir procès-verbal Firma de actos adoptados en codecisión: véase el Acta Signature d'actes adoptés en codécision: cf. procès-verbal Firma de actos adoptados en codecisión : véase el Acta Signature d'actes adoptés en codécision: voir procès-verbal
  • instrumentoQuiere que Europa no sólo añore algo sino que lo persiga, que nos decidamos realmente a utilizar las posibilidades e instrumentos que tenemos pues, en el fondo, está todo ahí. Elle veut que l'Europe joigne enfin l'acte à la parole et utilise enfin réellement les possibilités et les instruments dont nous disposons car au fond, tout est là. por escrito. - El señor Ortega propone un modo de manejar unos instrumentos legales llamados documentos públicos. par écrit. - (EN) M. Ortega propose une méthode de gestion des instruments juridiques dénommés actes authentiques. Estoy también a favor de los seminarios dedicados a la transposición de instrumentos jurídicos comunitarios. Je suis également favorable à des ateliers consacrés à la transposition des actes juridiques communautaires.
  • notaSe ha tomado nota de esta circunstancia. Nous prenons acte de cette volonté politique. Tomamos nota de su observación. Nous prenons acte de votre remarque. La Comisaria puede tomar nota de ello. - La commissaire peut prendre acte de cette demande.
  • obraQuisiera señalar que el Acuerdo Marco no es una obra de caridad que abra nuestros mercados a Corea. Je ferai remarquer que l'accord-cadre n'est pas un acte de charité par lequel nous ouvrons nos marchés à la Corée. Pues bien, Aarhus traduce nuestras palabras en obras. Eh bien, Aarhus traduit nos paroles en actes. Les pido esto porque obras son amores, que no buenas razones. Je vous le demande, car les actes sont plus éloquents que les paroles.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja