TietovisatVaihtoautotBlogitViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatReseptit

Sanan comme käännös ranska-espanja

  • comoComo ya he manifestado, doy mi apoyo absoluto a este informe. Comme je l'ai dit, je soutiens entièrement ce rapport, que je considère comme un pas en avant. Actuamos como una fuerza estabilizadora. Nous agissons comme une force de stabilisation. Como digo, yo comparto este análisis. Comme je l'ai dit, je partage cette analyse.
  • ya queEs importante, ya que hay algunos países, por ejemplo China, Estados Unidos, Irán e Irak, que todavía ejecutan a sus ciudadanos en grandes cantidades. C'est important, puisqu'un certain nombre de pays, comme la Chine, les États-Unis, l'Iran et l'Irak, continuent à pratiquer des exécutions en grand nombre. Yo lo veo como algo obvio, ya que esto va a aumentar la posibilidad de que los jóvenes saquen provecho a su servicio voluntario y para que el proyecto tenga éxito. À mon avis, ce point s'impose comme une évidence, car il s'agit là d'augmenter les chances pour que les jeunes gens profitent de leur service volontaire et que le projet réussisse.
  • asíComo ha dicho otro orador, no es correcto incluir una cláusula así relativa al Tribunal de Justicia y a una decisión que se debe adoptar en él. Comme l'a déclaré un autre orateur, il est inopportun d'introduire une telle clause se rapportant à la Cour de justice et à un arrêt qu'elle doit rendre. Bueno, parece que no funciona así. Et bien, ça ne marche pas comme ça!
  • cómo¿Cómo podemos evitar desperdiciarlo? Comme faire pour ne pas la gâcher ? Debemos analizar cómo la promoción se ve como una posibilidad. Nous devons voir à quel point la promotion est considérée comme un potentiel.
  • como que
  • de este modo
  • debido a quePero debido a que los juristas y los diplomáticos no siempre son muy valientes ni muy altivos, ¿qué hicieron? Mais comme les juristes et les diplomates ne sont pas toujours très courageux ou très sourcilleux, qu'ont-ils fait? Ello es debido a que la circulación y el transporte crecen a un ritmo más rápido que la misma economía. Comme on le sait, c' est dû au fait que les transports sont en constante croissance, croissance qui est même plus rapide que la croissance économique.
  • porPongamos por caso a países como Ucrania. Prenons un pays comme l' Ukraine. Porque, como ha dicho la Sra. González Álvarez antes, estamos hablando no de catástrofes naturales sino de acciones muchas veces irresponsables de individuos. Car, comme l'a dit Mme González Álvarez, nous ne parlons pas de catastrophes naturelles mais d'actes souvent irresponsables d'individus. ¿Por qué no procedemos del siguiente modo? Pourquoi ne procédons-nous pas comme suit?
  • porquePorque, como ha dicho la Sra. González Álvarez antes, estamos hablando no de catástrofes naturales sino de acciones muchas veces irresponsables de individuos. Car, comme l'a dit Mme González Álvarez, nous ne parlons pas de catastrophes naturelles mais d'actes souvent irresponsables d'individus. Señor Presidente, mi asistencia no consta en la lista a pesar de que, como usted sabe, estuve aquí, porque asistí a una reunión de la Mesa con usted durante dos horas. Monsieur le Président, ma présence n'a pas été enregistrée en dépit du fait que j'étais bien là, comme vous le savez, car nous avons siégé ensemble au Bureau pendant deux heures. Bien pudiera ser que el dinero no se ha perdido como dicen porque puede volver a entrar al no haberse vendido las obligaciones. Il se peut, comme la Banque le prétend, que l'argent ne soit pas perdu et qu'on puisse le retrouver, car les obligations n'ont pas été vendues.
  • puesto quePuesto que no puedo ver nada provechoso en esta policía federal sin control democrático, no puedo dar mi apoyo a que se le otorguen semejantes atribuciones. Nous ne considérons pas comme une réalité positive cette police fédérale sans contrôle démocratique, et nous ne saurions donc approuver l'idée de lui conférer de telles compétences. Puesto que no se trata de una prohibición, deberíamos poder votarla. Comme il ne s’agit pas d’une interdiction, nous devrions pouvoir voter sur cet amendement. Señor Presidente, puesto que estamos en Navidad, quisiera que me concediese usted un poco de tiempo. Monsieur le Président, comme nous approchons de la période de Noël, j' aimerais que vous m' offriez un peu de temps !
  • qué¿Por qué he votado a favor del informe? Comme se fait-il que j'ai voté pour ? ¿Qué será entonces de la política de calidad o de otras propuestas que están sobre la mesa, como la propuesta de origen controlado? Qu'en est-il alors de la politique de qualité, ou d'autres propositions qui sont sur la table, comme la proposition d'origine contrôlée? ¿Por qué no procedemos del siguiente modo? Pourquoi ne procédons-nous pas comme suit?
  • tanSon ustedes tan cumplidores de la ley como Vichy. Vous êtes respectueux du droit comme le gouvernement de Vichy ! Señor Presidente, no hace falta hilar tan fino, como suele decirse. Monsieur le Président, il ne faut pas couper les cheveux en quatre, comme disent les Français. Ellos son tan europeos como nosotros. Ils sont européens comme nous.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja