HoroskooppiReseptitViihdeTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatBlogit

Sanan sans aucun doute käännös ranska-espanja

  • sin dudaLa verdad es que no puedo añadir nada al debate que recuerdo haber seguido en aquella época y que sin duda Su Señoría siguió entonces. Je ne peux pas vraiment en dire plus sur ce débat que ce que je me rappelle avoir entendu à l'époque et que l'honorable député a, sans aucun doute, entendu à l'époque. Su futuro está, sin duda, en Europa. Son avenir est européen, sans aucun doute. Sin duda, la labor de la semana pasada contribuirá a ello. Le travail de la semaine dernière nous y aidera sans aucun doute.
  • a ciencia cierta
  • a todas lucesNo obstante, estas dos cuestiones representan una preocupación mundial y su resolución, aunque a todas luces imposible sin la Unión Europea, debe ser abordada a escala mundial. Pourtant, ces deux points sont des préoccupations mondiales et leur résolution, tout en étant sans aucun doute impossible sans l'Union européenne, doit être l'affaire de tout le globe.
  • ciertamenteCiertamente se trata de una ambiciosa y difícil tarea. Il s'agit sans aucun doute d'une tâche ambitieuse et difficile. Ciertamente, nuestro deseo es utilizar lo mejor posible esta oportunidad. Nous désirons sans aucun doute tirer le meilleur parti de cette occasion. Por ello una referencia a las recomendaciones del Consejo de Europa estarían ciertamente muy bien. Apoyo por tanto de corazón la enmienda nº 1 a este informe. C'est pourquoi la référence aux recommandations du Conseil de l'Europe est sans aucun doute très pertinente. J'accorde donc tout mon soutien à l'amendement 1 du présent rapport.
  • de veras
  • de verdad
  • indudablementeIndudablemente es necesario aclarar las cosas. Une clarification s'impose sans aucun doute. Todos estos asuntos están indudablemente relacionados entre sí. Toutes ces questions sont interconnectées sans aucun doute. Se trata, indudablemente, de un proceso muy difícil. Il s'agit sans aucun doute d'un processus très difficile.
  • por seguro
  • realmenteRealmente esta puede ser una cuestión espinosa y el resultado final no siempre es riguroso. Il s’agit sans aucun doute d’une question épineuse, et le résultat final n’est pas toujours rigoureux. Realmente, en un mundo globalizado, Europa y los distintos países de la Unión Europea, serán lo que sea la cualificación de sus recursos humanos. Dans l'environnement mondialisé, l'Europe et ses divers États membres seront sans aucun doute définis par les qualifications de leurs ressources humaines. Ese es, creo, el futuro de una política de cohesión realmente vibrante para la Unión Europa, que es en gran medida la joya de la corona de la UE. C'est, je crois, l'avenir d'une politique de cohésion vraiment brillante pour l'Union européenne, qui est sans aucun doute le joyau de la couronne de l'UE.
  • sin duda algunaEste debate también seguirá sin duda alguna su curso. Ce débat-là aussi continuera sans aucun doute. El deporte es, sin duda alguna, un factor social relevante y de mucha importancia para millones de europeos. Le sport est sans aucun doute un facteur social significatif et une chose importante pour des millions d'Européens. Señor Presidente, señoras y señores, sin duda alguna la lucha contra el tabaco en Europa es uno de los retos más importantes. Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la lutte contre le tabagisme en Europe constitue sans aucun doute un des plus grands défis.
  • sin ninguna dudaSin ninguna duda, debemos expresar nuestra preocupación por la población del país. Sans aucun doute, nous devons exprimer nos préoccupations concernant la situation du peuple de ce pays. Entonces tendremos que fijar prioridades y sin ninguna duda habrá que reconsiderar el programa. Nous devrons alors définir des priorités et, sans aucun doute, réviser le programme. Esta estrategia ha permitido, sin ninguna duda, evitar lo peor en un momento en que el mercado se encontraba extremadamente perturbado. Cette stratégie a sans aucun doute permis d'éviter le pire, alors que le marché était extrêmement perturbé.
  • verdaderamenteVerdaderamente, nos interesa profundizar el diálogo político con Chile y definir posturas convergentes en cuestiones de interés común. Nous voulons sans aucun doute approfondir le dialogue politique avec le Chili et élaborer des positions convergentes sur des questions d'intérêt commun.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja