TietovisatReseptitVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiViihde

Sanan essentiellement käännös ranska-saksa

  • grundlegend
  • hauptsächlich
    Und sie finden hauptsächlich in den Städten statt. Ils concernent essentiellement les villes. Es handelt sich hierbei um einen hauptsächlich konservativen Erfolg. C'est essentiellement un succès conservateur. Wie wir heute hören, handelte es sich dabei hauptsächlich um ältere Menschen. Comme nous avons pu l'entendre aujourd'hui, il s'agissait essentiellement de personnes âgées.
  • in erster LinieIn diesen Berichten geht es in erster Linie um Tatsachen. Ces rapports ont un caractère essentiellement factuel. Wir alle wissen, dass es sich hierbei in erster Linie um Wirtschaftsmigration handelt. Car nous savons tous qu'il s'agit essentiellement de migration économique. Und dies betrifft in erster Linie den Risikovorbehalt. Il s'agit essentiellement de la rétention pour la titrisation.
  • überwiegendInhaltlich sind wir hier überwiegend einer Meinung. Sur le fonds, nous sommes essentiellement du même avis. Die Opfer von Menschenhandel sind überwiegend Frauen. Les victimes de la traite des êtres humains sont essentiellement des femmes. Diese Industrie stützt sich überwiegend auf die Tätigkeit kleiner und mittelständischer Unternehmer, bei denen es sich überwiegend um Familienunternehmen handelt. Cette industrie repose essentiellement sur l'activité de petites et moyennes entreprises, qui sont presque toutes des entreprises familiales.
  • vornehmlichDas wiederum hängt vornehmlich von ihnen selbst ab. Mais cela dépend essentiellement d'eux-mêmes. Palmöl wird heute vornehmlich für Nahrungsmittel und andere nichtenergetische Bereiche verwendet. À l'heure actuelle, l'huile de palme est essentiellement utilisée dans l'alimentation et d'autres secteurs non énergétiques. Obwohl es ein solches Übereinkommen nicht gibt, wandern die Menschen aus – vornehmlich in reichere Länder. Bien que nous ne disposions pas d’un tel accord, les gens migrent, essentiellement vers des pays plus riches.
  • vorwiegendDer Sektor der allgemeinen und der Geschäftsreiseluftfahrt umfasst vorwiegend kleine und mittelgroße Unternehmen. L'aviation générale et d'affaires est essentiellement constituée de petites et moyennes entreprises. Dies betrifft vorwiegend die Partnerschaftsabkommen der Gemeinschaft mit den AKP-Staaten. Cela concerne essentiellement les pays ACP par le biais des accords de partenariat. Beispielsweise hatte der Zigarettenschmuggel 1996, vorwiegend im Transit, einen Umfang von insgesamt 800 Mio. ECU. En 1996 par exemple, la contrebande de cigarettes, essentiellement de la marchandise en transit, représentait 800 millions d'écus.
  • wesentlich

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja