TietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeReseptitHoroskooppiBlogit

Sanan fuir käännös ranska-saksa

  • fliehenWarum versuchen Tibeter, aus China zu fliehen? Pourquoi les Tibétains tentent-ils de fuir la Chine? Verständlicherweise setzen die Menschen ihr Leben aufs Spiel, um aus diesem Land zu fliehen. On peut alors comprendre que des gens prennent tous les risques pour fuir. Heute müssen diese Minderheiten fliehen. Aujourd'hui, ces minorités doivent se résigner à fuir.
  • flüchtenDer Traum vieler Nordkoreaner ist es einfach, aus ihrem eigenen Land zu flüchten. De nombreux Nord-Coréens nourrissent le simple rêve de fuir leur propre pays. Die Menschen, die flüchten müssen, werden für den jetzt behandelten Vorschlag teuer bezahlen müssen. La proposition que nous examinons aujourd'hui coûtera cher aux gens qui souhaitent fuir leur pays. Mein Hauptanliegen betrifft das unmittelbare und längerfristige Schicksal der Iraker, die aus ihrem Lande flüchten mussten. Ma principale préoccupation concerne le sort immédiat et à terme des Iraquiens qui ont dû fuir leur pays.
  • leckenDie Erzeugnisse können brechen oder lecken, so dass dann Quecksilber in die Umwelt gelangt. Ces produits peuvent se briser, le mercure peut fuir et se retrouver finalement dans l'environnement.
  • Auslaufen
  • aussteigen
  • ausweichen
    Was sie sagte, ist ein ansprechender Gedanke, dass eine kleine Gruppe großes vollbringen könne, aber Europa ist eine große zivilisierte Macht, die ihrer Verantwortung nicht ausweichen kann. C'est une idée intéressante, a-t-elle dit, qu'un petit groupe puisse faire de grandes choses, mais l'Europe est une grande puissance civilisée qui ne peut pas fuir ses responsabilités. Wer sagt, dies sei das Problem, will der echten Diskussion ausweichen und lieber bei den altgewohnten Dingen bleiben, die wir uns in schwierigen Zeiten immer vorhalten. Affirmer que la question est celle-là, c’est fuir le vrai débat et se réfugier à l’abri de propos que nous avons toujours tenus dans les périodes difficiles.
  • entfliehenAfrika darf kein Kontinent sein, dem die Besitzlosen aus verständlichen Gründen entfliehen wollen. L’Afrique ne doit pas être un continent que les démunis veulent fuir, chose bien compréhensible. Betrachten Sie beispielsweise all die Flüchtlinge, die zu uns kommen, um dem Krieg, bewaffneten Konflikten, der Tyrannei zu entfliehen. Regardez, par exemple, tous ces réfugiés, qui sont arrivés ici pour fuir la guerre, des conflits armés, la tyrannie. Zahlreiche Einwohner der Maghreb-Länder sind auf der Suche nach dem höheren Lebensstandard Europas oder haben Grund, einem repressiven Regime zu entfliehen. De nombreux habitants des pays du Maghreb recherchent le niveau de vie supérieur d'Europe ou ont des raisons de fuir un régime opprimant.
  • leaken
  • meidenDie Investoren haben damit begonnen, diesen Sektor zu meiden und die Produktion der Netze, Geräte und Dienste für die kommenden Generationen verzögert sich. Les investisseurs ont commencé à fuir le secteur et la production des réseaux, des appareils et des services des prochaines générations ralentit.
  • tropfen
  • vermeiden
    Deshalb halte ich es für heuchlerisch, eine Debatte zu diesen Fragen und den entsprechenden Schlussfolgerungen zu vermeiden oder zu verschieben. Je voudrais donc dire qu'il est hypocrite de fuir ou de reporter le débat sur ces questions et les conclusions qu'il faudra en tirer.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja