Sanan lent käännös ranska-saksa
- langsamWir haben in Cancún erlebt, wie langsam der Prozess ist. Nous avons vu à Cancún à quel point le processus était lent. Es wurde womöglich der Anschein erweckt, dass Entscheidungen nur langsam getroffen wurden. Elle peut sembler avoir été lente à prendre des décisions. Allerdings wurden bislang nur recht langsame Fortschritte gemacht. Les progrès réalisés jusqu'à présent ont cependant été assez lents.
- begriffsstutzig
- behäbig
- betulich
- lahm
- schwerfälligDie Entscheidungsprozesse würden hierdurch nur schwerfällig und langsam werden. Les processus décisionnels n'en deviendraient que plus complexes et plus lents. Die Vertragsverletzungsverfahren der Union sind ineffektiv, zu schwerfällig und zu politisch. Les procédures d'infraction de l'Union sont inefficaces, trop lentes et trop politiques. Sie wissen, daß es Formalitäten gibt, die wir zwar zu verringern versuchen, die aber noch recht schwerfällig sind. Vous savez qu'il y a des formalités que nous essayons de réduire, mais qui sont encore plutôt lentes.
- stet
- trägeTatsache ist, dass die Reaktion der EU auf die Finanzkrise träge und minimalistisch war. Le fait est que la réponse de l'UE à la crise financière a été lente et minimaliste. Manche Mitgliedstaaten gehen sehr energisch vor, und andere wiederum sind sehr träge. Certains États membres le font avec une grande vigueur, tandis que d'autres sont très lents.
- zäh