HoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatViihdeBlogitVaihtoautotReseptit

Sanan transformation käännös ranska-saksa

  • TransformationdieWir haben Transformationserfahrung. Nous avons l'expérience de la transformation. Diese Transformation muss auch in der Krise weitergehen. Cette transformation doit se poursuivre pendant la crise. Ich verweise hier nur auf Michael Polanyis großes Buch über The Great Transformation . Je ne fais que me référer au grand livre de Michael Polanyis (The Great Transformation) .
  • Verwandlungdiedie Schaffung einer weiteren Rubrik zur Förderung der Verwandlung von instabilen Arbeitsplätzen in Arbeitsplätze mit Rechten. la création d'une autre ligne pour promouvoir la transformation d'emplois précaires en emplois assortis de droits. Man möchte die Verwandlung des Bürgers als Akteur seiner Zukunft in einen vulgären passiven Konsumenten, der Dienstleistungen erbringt, beschleunigen, wie man es besser nicht tun könnte! On voudrait accélérer la transformation du citoyen acteur de son devenir en vulgaire consommateur, passif prestataire de services, que l'on ne s'y prendrait pas autrement!
  • Abwechslungdie
  • Adaptationdie
  • Adaptiondie
  • Änderungdie
    Diese verdeckte Änderung des ursprünglichen Textes ist in unseren Augen völlig inakzeptabel. Cette transformation subreptice du texte originel est à nos yeux complètement inacceptable. Ich meine also, dass wir auf die Dauer um eine vernünftige Änderung des Verfahrens nicht herumkommen. Je considère donc qu'à la longue, nous ne pourrons pas éviter une transformation raisonnable de la procédure. Mir scheint, dass wir es ohne diese Klärung wieder einmal den zukünftigen Generationen überlassen, die Rechnung für die Änderung des europäischen Energiemodells zu bezahlen. Sans ces clarifications, j'aurai l'impression, une fois de plus, que nous laissons les générations futures payer la note de la transformation du modèle énergétique européen.
  • Anpassungdie
  • Bearbeitungdie
  • Formveränderung
  • Metamorphosedie
  • reformdieIn besonderem Maße gilt dies für ein Land wie die Türkei, das einen schwierigen Prozess des Wandels und der Reform durchmacht. Ceci est d'autant plus vrai pour un pays comme la Turquie, qui traverse un processus difficile de transformation et de réforme. Die Herstellung der demokratischen Strukturen schreitet schnell voran. Der Wille zur Reform ist offenkundig. À présent, il serait important de soutenir la transformation démocratique des organes de l'État et de l'administration par le biais des ressources du programme PHARE.
  • Tauschder
  • Transformierung
  • Umänderung
  • UmbauderWir brauchen die Einsicht, daß ein Umbau der Industriepolitik Arbeit schafft. Nous avons besoin de nous inspirer de l'idée qu'une transformation de la politique industrielle permet de créer du travail. Noch eines ist wichtig, nämlich der Umbau unserer rendering -Industrie in allen Mitgliedstaaten. Une chose encore est importante, à savoir la transformation de notre industrie du rendering dans tous les États membres. Genau mit diesem Ziel sollten wir die Afrikanische Union weiterhin beim Umbau und bei der Stärkung ihrer Institutionen unterstützen. C'est pour cela que nous allons évidemment continuer à appuyer l'Union africaine dans sa transformation et dans son renforcement institutionnel.
  • UmformungDie Umformung der Gesellschaft, was wir von der Opposition dort erwarten, kann unter diesen Bedingungen praktisch nicht mehr stattfinden. La transformation de la société - ce que nous attendons de la part de l'opposition serbe - n'est dans ces conditions pratiquement plus possible. Heute müssen wir die Stürme der weltweiten Krise überstehen und Europas Platz in einer globalen Wirtschaft finden, die sich in einer Phase der vollständigen Umformung und Neuausrichtung befindet. Aujourd'hui, nous devons affronter une crise mondiale et trouver la place de l'Europe dans une économie mondiale en pleine transformation et réorganisation.
  • umsetzen
  • UmsetzungdieDie Umsetzung dieser Forderung wäre in der Landwirtschaft und der verarbeitenden Industrie kaum technisch machbar. La mise en œuvre de cette exigence dans l'agriculture et dans l'industrie de la transformation sera difficile à réaliser d'un point de vue technique. Mit den Veränderungen, die sich aus der Umsetzung des Acquis communautaire ergeben, könnten sich die sozialen Spannungen in den Bewerberländern noch weiter verschärfen. Les transformations qui résultent de la mise en uvre de l' acquis communautaire risquent d' accentuer encore plus les tensions sociales dans les pays candidats.
  • UmwandlungdieDie Umwandlung von Europol in eine Agentur der Gemeinschaft ermöglicht dies. La transformation d'Europol en une agence communautaire le permet. Die Umwandlung von Wasserstoff erfordert viel Energie. La transformation de l’hydrogène exigera beaucoup d’énergie. Betrifft: Umwandlung der EU durch die WWU in einen "Staat" Objet: Transformation de l'UE en «État» par le biais de l'UEM
  • Veränderungdie
    Die dritte große Veränderung ist der Wandel, wie die Dinge in der Praxis funktionieren. La troisième grande transformation est la transformation de la pratique. Die größte Veränderung, die derzeit ansteht, ist natürlich die Erweiterung. La transformation en cours la plus importante est, bien sûr, l'élargissement.Und ich hoffe, dass wir in diesem Jahr den Weg der Veränderung wählen werden. Et j'espère que cette année, nous choisirons la voie de la transformation.
  • VeredelungdieDrittens: Eine lange Tradition der Verarbeitung und Veredelung in verschiedensten Facetten. Troisièmement : une longue tradition de transformation et de valorisation dans les formes les plus variées. Schaffen Sie doch die gleiche Situation wie bei der Ölsaatenbeihilfe und nehmen Sie dann das Geld, das übrigbleibt, in vollem Unfang für die Veredelung in der Tierproduktion. Établissez donc la même situation que pour les aides aux graines oléagineuses et prenez alors tout l'argent qui reste pour la transformation dans le domaine de la production animale.
  • WandelderWir brauchen eine Agenda für den Wandel. Nous devons avoir un agenda de transformations. Sein Rücktritt hat den Weg für einen möglichen Wandel in Ägypten eröffnet. Son départ a ouvert la voie à la possibilité d'une transformation de l'Égypte. Die dritte große Veränderung ist der Wandel, wie die Dinge in der Praxis funktionieren. La troisième grande transformation est la transformation de la pratique.
  • Wechselder
  • WeiterverarbeitungGemeinschaftliche Fischereifahrzeuge sollten den in Marokko gefangenen Fisch anlanden, der nach seiner Weiterverarbeitung wieder exportiert werden sollte. Les navires communautaires seraient tenus de débarquer le poisson pêché au Maroc et il serait réexporté après transformation. Abgesehen von der Beschaffung können Dienstleistungen und die erforderliche Weiterverarbeitung von Geweben auch von privaten Einrichtungen übernommen werden. À part l'obtention, le texte ne limite pas les services ou les autres transformations à réaliser sur les tissus pas une société privée.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja