ReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitTietovisatHoroskooppiViihde

Sanan éteindre käännös ranska-saksa

  • löschen
    Heute brennt es, und daher müssen wir alles tun, um diesen Brand zu löschen. Nous devons donc mobiliser les moyens pour éteindre cet incendie. Wie können wir die Feuer des Konflikts und des Bürgerkriegs in diesen Entwicklungsländern löschen? Comment pouvons-nous éteindre le feu du conflit et de la guerre civile dans les pays en voie de développement ? Dort geht es vor allem darum, Brände zu löschen und keine neuen zu entfachen, und der Iran kann eine sehr wichtige Rolle dabei spielen. Ce que nous devons faire à cet égard, c'est éteindre les incendies et non en allumer de nouveaux et le rôle de l'Iran peut être très important dans ce domaine.
  • ausschalten
    Kinder zum Ausschalten von Geräten anzuhalten, wird uns nicht weiterbringen. Demander aux enfants de tout éteindre ne peut être la solution. Wenn man auf der Suche nach der Lösung eines Problems ist, darf man nicht das Licht ausschalten, sondern muß alle kreativen Möglichkeiten beleuchten. Si l'on recherche la solution d'un problème, il ne faut pas éteindre la lampe, mais au contraire mettre en lumière toute les possibilités créatives.
  • ausmachen
  • ablöschen
  • abschalten
  • abschalten abstellen ausmachen
  • abstellen
  • aus
    Im Jahre 1918 war der Tod die Brandmauer, die der Pandemie ein Ende setzte; dem Virus gingen die Opfer aus. En 1918, c’est la mort qui a permis d’éteindre l’épidémie: le virus est tombé à court de victimes. Wenn wir uns hier drücken, dann senden wir kein klares Signal an jene Investoren aus, und die Lichter in Europa könnten ausgehen. Si nous esquivons cette question maintenant, nous ne donnerons pas un signal clair aux investisseurs et les lumières pourraient s'éteindre en Europe. Gemessen am Gemeinschaftshaushalt macht diese Finanzierung nur ein kleines Wassertröpfchen aus, aber, Herr Kommissar, ein Tröpfchen, mit dem sich viele Brände löschen lassen. Au regard du budget communautaire, ce financement représente une goutte d'eau, mais, Monsieur le Commissaire, une goutte d'eau permettant d'éteindre bien des incendies.
  • ausdrucken
  • ausgehen
    Wir könnten den Klimawandel bekämpfen, ohne die Lichter ausgehen zu lassen. Nous pourrions lutter contre le changement climatique sans devoir éteindre la lumière. Wenn wir uns hier drücken, dann senden wir kein klares Signal an jene Investoren aus, und die Lichter in Europa könnten ausgehen. Si nous esquivons cette question maintenant, nous ne donnerons pas un signal clair aux investisseurs et les lumières pourraient s'éteindre en Europe.
  • auslöschenPolitische Systeme können den menschlichen Willen unterwerfen, sie können die menschliche Individualität auslöschen, aber sie können nie den Wunsch nach Freiheit auslöschen. Les systèmes politiques peuvent soumettre les volontés et éteindre l’individualité, mais ils ne peuvent jamais étancher le désir d’être libre.
  • ausstellen
  • aussterbenBedauerlicherweise steht dieser Fisch nun kurz vor dem Aussterben. Malheureusement, ce poisson est à présent sur le point de s'éteindre.
  • begleichen
  • dämpfen
  • entschlafen
  • erlöschen
  • herunterfahren

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja