TV-ohjelmatReseptitBlogitViihdeTietovisatVaihtoautotHoroskooppi

Sanan régler käännös ranska-suomi

  • säätääTästä kaikkia koskettavasta kysymyksestä voidaan säätää ainoastaan yhteisön tasolla. Ce dossier qui touche tout le monde ne peut se régler qu’au niveau communautaire. Näistä asioista meidän olisi pitänyt säätää asetuksen yhteydessä, joten olen taipuvainen sanomaan "ei" näille tarkistuksille. Dans ce cas, nous aurions dû régler ces questions lors de l' élaboration du règlement, c' est pourquoi je suis tentée de dire non à ces propositions d' amendements. Periaatteessa on pidettävä myönteisenä mahdollisuutta säätää direktiivin täytäntöönpanosta myös työehtosopimuksin tai työmarkkinaosapuolten välisin sopimuksin. La possibilité de régler également la transposition de la directive par des conventions collectives ou par des accords entre les partenaires sociaux doit en principe être saluée positivement.
  • maksaaNäillä mailla on todellisia ongelmia maksaa velkansa. Ils éprouvent maintenant de réelles difficultés à régler le service de cette dette. Jos Englannissa on pakkasta, ihmiset eivät voi esimerkiksi maksaa laskujaan. Pour en donner une image : s' il gèle en Angleterre, les gens ne sont pas capables de régler leur note de chauffage. On todellakin naurettavaa väittää jotakin muuta – ja etenkin vain maksaa poliittista velkaa puolueille. En réalité, insister sur toute autre chose - régler des comptes de politique politicienne en particulier - est risible.
  • selvittääMeidän on yritettävä selvittää tämä sopimusta rikkovia valtioita koskeva kysymys. Il faut essayer de régler cette question des parties qui ne se conforment pas aux dispositions prévues. Meillä on yllin kyllin aikaa selvittää tämä ja laittaa asiat kuntoon. Nous disposons de beaucoup de temps pour régler cette question et tout mettre au point. Toivon, että seuraajanne selvittää tämän asianmukaisesti. J'espère que vous ou votre successeur allez régler ce problème comme il se doit.
  • asettaaTätä taustaa vasten ensisijaisena tavoitteena onkin asettaa ja määritellä rajat, joissa julkiset ja yksityiset tiedotusvälineet voivat tehdä yhteistyötä ja toimia. Dans ce contexte, l'objectif principal consiste donc à régler et à définir les limites à l'intérieur desquelles les médias publics et privés peuvent coopérer et intervenir. Itse asiassa tämä direktiiviehdotus tarjoaa mahdollisuuden asettaa vihdoinkin säännöt, jotka koskevat geneettisesti muunnettujen siementen olemassaoloa perinteisten siementen joukossa. En effet, la présente proposition de directive donne l'occasion de régler les questions concernant la présence avérée de semences génétiquement modifiées dans les semences conventionnelles. Hän asetti maljakon pöydälle.
  • hallitaNicolae Ceausescu hallitsi Romaniaa vuodesta 1965 vuoteen 1989. (is.fiTämä kaikki aiheutuu tietyistä luonnonlaeista, jotka hallitsevat universumin koostumusta.Se hallitsee markkinoita.
  • johtaaChiapasin tapahtumia ei voida sivuuttaa vain hätäisellä ja pelkistetyllä analyysillä tai käyttämällä länsimaisia parametreja, sillä tämä voi johtaa erittäin vakaviin virheisiin. On ne peut régler la question du Chiapas en procédant à une analyse simpliste ou fondées sur des paramètres occidentaux, car on risque de commettre de très graves erreurs. Se johtaa näennäiskeskusteluun, siitä ei ole mitään hyötyä ja se alentaa parlamentin arvovaltaa ja haluaisin pyytää teiltä, että tällaiset keskustelut käytäisiin jatkossa kirjallisina. Cela donne faussement l'impression d'un débat, c'est absurde et cela nuit à la réputation du Parlement. Dorénavant, je vous prierais de régler ce type de discussion par écrit. Meille keskeinen kysymys on EMUn epädemokraattinen ja kansanvastainen luonne, joka käy selväksi jokaisessa asiassa ja joka johtaa pääomavoimien valta-aseman vahvistumiseen. Et ce ne sont évidemment pas quelques réunions, même tenues régulièrement, qui vont régler le problème.
  • korjataSekin asia pitäisi käsitellä ja korjata. Il faut également traiter et régler cela. Jos asia voidaan korjata työhuoneissamme, se pitäisi saada korjattua myös kokoushuoneissamme. J' espère que les constructeurs pourront régler ce problème. Monien jäsenvaltioiden työntekijät kamppailevat jatkuvasti tämän ongelman kanssa, ja tilanne tulisi korjata. C'est un problème rencontré constamment par les employés de nombreux États membres qu'il faut régler.
  • opastaaOpastan sinut kadun yli
  • päättääOn aika myöntää, ettei jäsenvaltioita pidä määräillä sellaisissa asioissa, joista ne voivat aivan hyvin itsekin päättää. Il est temps de reconnaître que ceux-ci ne doivent pas être menés par le bout du nez sur des questions qu’ils sont parfaitement en mesure de régler eux-mêmes. Olemme kaikki tietoisia siitä, että on kunkin jäsenvaltion vastuulla päättää terveyspalvelujensa ja sairaanhoitonsa järjestämisestä ja tarjoamisesta. Nous savons tous qu'il est de la responsabilité individuelle des États membres de régler l'organisation et la fourniture des services de santé et des soins médicaux. Vaadin kesäkuun Eurooppa-neuvostoa selvittämään asian kertakaikkisesti ja tekemään selväksi, että työntekijöiden on voitava päättää työajastaan poliitikkojen sijaan. J'invite le Conseil à régler cette question une fois pour toutes, et à dire clairement que les travailleurs, et non les hommes politiques, doivent choisir leur temps de travail.
  • ratkaistaNäin voidaan ratkaista paikallisia ongelmia. L'on peut ainsi régler des problèmes au niveau régional. Tämä ei uskoakseni olekaan tapa ratkaista ongelmaa. Je ne crois pas que ce soit non plus la manière idéale de régler le problème. Siten voimme ratkaista hyvin monia ongelmia. Nous serons alors en mesure de régler bien des problèmes.
  • säännelläTätä asiaa jäsenvaltioiden pitäisi itse säännellä. Les États membres devraient régler eux-mêmes cette question. Myös toimivaltaiset kansalliset viranomaiset voivat säännellä tätä, jos ne pitävät sitä tarpeellisena. Les autorités nationales peuvent également régler ce volet pour autant qu'elles l'estiment nécessaire. On käsittämätöntä, miksi komissio ei halua säännellä kaikkea yhdessä yksittäisessä asetuksessa. La raison pour laquelle la Commission ne veut pas tout régler en une fois dans un seul règlement est incompréhensible.
  • vallitaMaassa vallitsee kaaos maanjäristyksen jälkeen.
  • virittäävirittää ase, virittää ansavirittää keskusteluaStand up -koomikon täytyy osata virittää yleisö tunnelmaan.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja