TV-ohjelmatViihdeReseptitHoroskooppiTietovisatBlogitVaihtoautot

Sanan gebiet käännös saksa-italia

  • areaIl Parlamento deve essere rigoroso in quest'area. Das Parlament muss auf diesem Gebiet streng sein. Sono stati messi a segno ingenti miglioramenti in quest'area. Auf diesem Gebiet ist es bereits zu enormen Verbesserungen gekommen. Un esempio è la sostituzione dell'espressione "area a rischio” con "area prioritaria”. Ein Beispiel dafür ist der Ausdruck "gefährdete Gebiete", der durch die Bezeichnung "prioritäre Gebiete" ersetzt wird.
  • ambitoIn questo ambito c' è ancora molto da fare. Auf diesem Gebiet gibt es aber noch immer sehr viel zu tun. C’è molto da fare in quest’ambito. Es gibt auf diesem Gebiet viel zu tun. La Commissione deve fare progressi in quest'ambito. Die Kommission muss sich auf diesem Gebiet bewegen.
  • campoIn questo campo, dobbiamo assumere un approccio positivo. Wir können auf diesem Gebiet etwas bewirken. In questo campo siamo rimasti indietro. Auf diesem Gebiet befinden wir uns im Rückstand. In questo campo, nessuna norma può sostituirsi alla serietà. Keine Norm kann die Seriosität auf diesem Gebiet ersetzen.
  • regionePertanto, nei confronti di questa regione dobbiamo adottare un approccio di grande sensibilità. Deshalb müssen wir sehr sensibel an dieses Gebiet herangehen. Nemmeno ai malati di cancro è consentito uscire dalla regione. Selbst Krebspatienten dürfen das Gebiet nicht verlassen.
  • zona
    Quindi occorre un piano per questa zona. Es muß also ein Plan für dieses Gebiet her. Questa è una zona «calda» nella quale si può arrivare ad un conflitto. Es ist ein "heißes" Gebiet, in dem es zu Konflikten kommen kann. Noi siamo responsabili di tutta quella zona. Wir sind für dieses gesamte Gebiet zuständig.
  • branca
  • dominioMa, anche in questo dominio, tutto resta ancora da fare. Auch auf diesem Gebiet bleibt noch alles zu tun. LʼUnione ha quindi pochi mezzi appropriati per influire sulle politiche in questo dominio. Die Union verfügt also kaum über Möglichkeiten, die Politik auf diesem Gebiet zu beeinflussen. a nome del gruppo IND/DEM. - (SV) Signor Presidente, l'UE estende il proprio dominio su un numero di aree sempre maggiore. im Namen der IND/DEM-Fraktion. - (SV) Herr Präsident! Die EU dehnt ihren Zugriff auf immer mehr Gebiete aus.
  • luogoIn secondo luogo, l'Europa deve avanzare sotto il profilo sociale. Zweitens muss Europa auf sozialem Gebiet vorankommen. In secondo luogo, come affermava l'onorevole Lehne, in materia di giurisdizione. Zum Zweiten, wie Herr Lehne sagte, auf dem Gebiet der Rechtsprechung. In secondo luogo, tentare di progredire in campo politico. Zum zweiten sollte versucht werden, auf politischem Gebiet voranzukommen.
  • motivoIl controllo sulla zona intermedia ricca di petrolio sembra adesso un motivo per scatenare nuova violenza. An der Kontrolle des an Ölvorkommen reichen mittleren Gebiets hat sich nunmehr neuerliche Gewalt entzündet. Per questo motivo, numerose ONG hanno pubblicato diversi studi al riguardo. Aus diesem Grund haben mehrere Nichtregierungsorganisationen Studien auf diesem Gebiet veröffentlicht. Ciò che abbiamo visto e vissuto in quelle zone non è certo motivo di orgoglio. Was wir in dem besuchten Gebiet sahen und erlebten, gab keinerlei Anlass zu Stolz.
  • ramo. - (EN) Signora Presidente, accolgo molto favorevolmente, e ho infatti sostenuto, la relazione dell'onorevole Miguélez Ramos sulla ricerca applicata nel settore della politica comune della pesca. - Frau Präsidentin, ich habe den Bericht von Frau Miguélez Ramos über angewandte Forschung auf dem Gebiet der gemeinsamen Fischereipolitik sehr begrüßt und auch unterstützt.
  • scopoIl nostro scopo non è quello di applicare sanzioni ma di avviare una cooperazione in questo settore. Wir wollen keine Sanktionen, sondern Zusammenarbeit auf diesem Gebiet. Lo scopo della legislazione ambientale europea non può essere questo! Das kann nicht das Ziel der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Umwelt sein. Purtroppo, i tentativi di raggiungere lo scopo hanno dato risultati molto disparati e non sempre sufficientemente forti. Leider wird auf diesem Gebiet sehr uneinheitlich und viel zu zaghaft vorgegangen.
  • settoreL'Europa non può accumulare ritardo in questo settore. Europa darf auf diesem Gebiet nicht den Anschluß verlieren. C’è molto da fare in questo settore. Es gibt auf diesem Gebiet viel zu tun. Non possiamo agire in modo isolato in tale settore. Wir können auf diesem Gebiet nicht isoliert handeln.
  • spazioLo spazio europeo si accetta o si respinge in blocco. Entweder wird das gesamte Gebiet Europas akzeptiert oder eben nicht. Come governare uno spazio cosmopolita enorme e aperto? Wie können wir ein derart riesiges und offenes kosmopolitisches Gebiet regieren? La Romania e la Bulgaria potrebbero rappresentare un regalo di compleanno per lo spazio Schengen. Rumänien und Bulgarien können wir als Geburtstagsgeschenk für das Schengen-Gebiet ansehen.
  • terrenoNell'industria farmaceutica l'Europa sta perdendo terreno rispetto agli Stati Uniti. Auf dem Gebiet der pharmazeutischen Industrie verliert Europa Terrain gegenüber den Vereinigten Staaten.
  • territorioE questo programma è stato trasmesso sul territorio europeo! Und das ist auf europäischem Gebiet ausgestrahlt worden! Al momento, non tutto il territorio è accessibile. Derzeit ist nicht das gesamte Gebiet zugänglich. Tuttavia, tutti stanno cercando di segnare il proprio territorio. Doch jeder versucht, sein Gebiet abzustecken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja