Sanan cäsar käännös saksa-portugali
- CésarComo se costuma dizer, há que "dar a César o que é de César". Wie es so schön heißt, man muss „Cäsar geben, was des Cäsars ist“. Senhor Presidente, demos a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.Herr Präsident, dem Cäsar, was dem Cäsar gebührt, und dem Herrn, was dem Herrn gebührt. Vislumbrei, por vezes, algumas semelhanças com César, que também era capaz de adiar batalhas. Manchmal sah ich Ähnlichkeiten mit Cäsar, der ebenso imstande war, Schlachten zu verzögern.