VaihtoautotReseptitBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatViihde

Sanan an erster stelle käännös saksa-ranska

  • en premier lieuLa conservation de l’énergie doit venir en premier lieu. An erster Stelle muss die Energieeinsparung stehen. Cette protection vient donc en premier lieu. Ein solcher Schutz steht also bei der Gesetzgebung an erster Stelle. C'est donc en premier lieu notre problème. Daher ist es an erster Stelle unser Problem.
  • avant toutLes besoins des enfants doivent passer avant tout. Die Bedürfnisse der Kinder müssen an erster Stelle stehen. Avant tout, je voudrais remercier M. Watson pour cette information. An erster Stelle möchte ich mich bei Herrn Watson für die Informationen bedanken. Les droits et la sécurité des patients doivent passer avant tout le reste. Die Patientenrechte und die Patientensicherheit müssen an erster Stelle kommen.
  • d'abordTout d'abord, en ce qui concerne le nombre de pièces. An erster Stelle über die Anzahl der Münzen. Cela concerne d'abord le choix des projets. Das betrifft an erster Stelle die Auswahl der Projekte. J'apprends que le rapport de Mme Oomen-Ruijten passera d'abord. An erster Stelle soll nun der Bericht von Frau Oomen-Ruijten stehen.
  • premièrementPremièrement, formation de policiers. An erster Stelle die Ausbildung der Polizei. Premièrement, l'accent sur le travail législatif. An erster Stelle die Betonung der Gesetzgebung. Premièrement se pose la question constitutionnelle. An erster Stelle steht die Frage der Verfassung.
  • primoLe passager devient primordial, bien sûr. Der Fahrgast steht natürlich an erster Stelle.
  • auparavant
    Parmi elles, figure premièrement la réforme du travail, que nous avons déjà abordée auparavant. Zu ihnen gehört an erster Stelle die bereits erwähnte Reform des Arbeitsmarkts.
  • pour commencerPour commencer, je pense que nous devons veiller à ce que le processus politique soit mené à bien, comme cela a été clairement expliqué dans la résolution 1546. An erster Stelle, so meine ich, müssen wir dafür Sorge tragen, dass der politische Prozess vollendet wird, wie es auch eindeutig in der Resolution 1546 steht. Pour commencer, je voudrais remercier M. Liikanen, et à travers lui, son collègue, M. Mingasson, pour la façon dont ils sont parvenus à harmoniser les réglements. An erster Stelle möchte ich mich bei Herrn Liikanen und über ihn bei Herrn Mingasson bedanken für die Art und Weise, wie wir die Verordnungen harmonisiert haben.
  • surtout
    Nous avons surtout voulu concentrer notre attention sur la question des coûts-bénéfices. Unsere Aufmerksamkeit galt an erster Stelle dem Kosten-Nutzen-Verhältnis. Cela signifie surtout, par exemple, la consolidation des finances publiques. Dazu gehört zum Beispiel an erster Stelle die Konsolidierung der Staatsfinanzen. Je pense surtout qu’il faut prévenir la pêche illégale et introduire des réserves marines afin de reconstituer les populations de poissons. Dabei denke ich an erster Stelle an die Verhinderung des illegalen Fischfangs und an die Einrichtung von Meeresreservaten, damit die Fischpopulationen wieder zunehmen können.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja