BlogitTietovisatViihdeVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan sorgfältig käännös saksa-ranska

  • soigneux
    La Commission a réalisé un travail très soigneux. Die Kommission hat sehr sorgfältige Arbeit geleistet. Il s'agit d'une question de fond qui appelle un traitement soigneux. Es handelt sich hier um eine wichtige Frage, die sehr sorgfältig geprüft werden muß. Le débat me donne le sentiment que nous effectuons un travail très soigneux et je prends la résolution de procéder de la sorte à l'avenir. In der Diskussion habe ich den Eindruck, daß wir die Arbeit sehr sorgfältig tun, und ich entnehme daraus den Vorsatz, daß wir auch künftig so verfahren wollen.
  • amoureusement
  • attentif
    Il y aura des implications qui exigeront un examen attentif de la part des régulateurs. Daraus werden sich Konsequenzen ergeben, die eine sorgfältige Prüfung von Seiten der Regulierungsbehörden erfordern. Comme je l'ai dit, la situation est extrêmement instable et nous devons être très attentifs à son évolution. Wie schon von mir erwähnt, haben wir es hier mit einer sich stetig ändernden Situation zu tun, die wir sehr sorgfältig im Auge behalten müssen. Nous avons été attentifs aux énergies renouvelables et à l’efficacité énergétique. Le Chapitre VI traite de ce sujet. Wir haben die Punkte erneuerbare Energie und Energieeffizienz sorgfältig unter die Lupe genommen: In Kapitel VI wird darauf eingegangen.
  • exact
    Nous devrons toutefois examiner attentivement la formulation exacte. Wir werden uns jedoch die genaue Formulierung sorgfältig ansehen müssen. Le choix de la forme juridique exacte permettant d’atteindre au mieux cet objectif est crucial et réclamera au préalable une réflexion approfondie. Vor allem muss sorgfältig überlegt und geklärt werden, mit welcher Rechtsform sich dieses Ziel am besten erreichen lässt. Or nous devons être extrêmement prudents quant aux effets d'une telle évolution sur la concurrence, les consommateurs et utilisateurs, et c'est exactement ce que nous essayons de faire. Gleichzeitig müssen wir sehr sorgfältig über die Auswirkungen auf den Wettbewerb, die Verbraucher und die Benutzer wachen - und genau das versuchen wir zu berücksichtigen.
  • méticuleusementLa commission nationale des droits de l’homme de l’Inde a travaillé méticuleusement. Die Nationale Menschenrechtskommission Indiens hat sorgfältige Arbeit geleistet. Notre procédure d’adhésion prudente et méticuleusement gérée est fondée sur trois principes clés. Unser schrittweiser und sorgfältig vorbereiteter und gesteuerter Erweiterungsprozess beruht auf drei zentralen Grundsätzen. La Convention, à laquelle j’ai pris part, a méticuleusement élaboré un projet pour le type d’Europe que je viens d’esquisser. Der Konvent, dem ich angehörte, hat sehr sorgfältig eine Vorlage für das von mir soeben umrissene Europa geschaffen.
  • méticuleuxToutes les traductions du rapport ont fait l'objet d'un contrôle méticuleux. Bei allen Übersetzungen des Berichts haben wir sorgfältig auf die Übersetzung geachtet. Je souhaiterais vous remercier tous de votre travail intensif et méticuleux et de votre patience face à nos réserves et à nos doutes. Ich möchte Ihnen allen für Ihre intensive und sorgfältige Arbeit und für die Geduld danken, die Sie mit unseren Vorbehalten und Zweifeln hatten. Nous sommes heureux des amendements proposés à cet égard, car ils soulignent la complexité de la question, qui exigera un examen complet et méticuleux. Wir begrüßen die in dieser Hinsicht vorgelegten Änderungsanträge, da sie die Komplexität der Thematik aufzeigen, und sie gilt es sorgfältig zu berücksichtigen.
  • minutieusementElles ont toutes été minutieusement, objectivement examinées. Alle wurden sorgfältig und nach objektiven Kriterien geprüft. L’OMC doit examiner minutieusement les critères appliqués. Die WTO muss die angewandten Kriterien sorgfältig prüfen. Nous avons pris en considération et étudié minutieusement toutes les propositions. Wir haben alle Vorschläge zur Kenntnis genommen und sorgfältig geprüft.
  • mur
  • ponctuel
  • précisément
    Je pense que le budget de l'UE doit, précisément maintenant, faire l'objet d'une estimation et d'une remise en question. Ich bin der Meinung, daß auch der Haushalt der EU jetzt sorgfältig geprüft und überarbeitet werden muß. Nous invitons la Commission à évaluer plus précisément l'effet de ses propositions de législation sur les PME. Wir rufen die Kommission auf, die Wirkung ihrer Gesetzgebungsvorschläge auf die MKU sorgfältiger zu beurteilen. Dans ces conditions, ce rapport invite précisément la Banque centrale à analyser avec attention les conditions dans lesquelles elle mène sa politique monétaire. Unter diesen Gegebenheiten fordert der vorliegende Bericht die EZB insbesondere auf, die Bedingungen, unter denen sie ihre Geldpolitik betreibt, sorgfältig zu analysieren.
  • régulier
  • soigneusement
    Ces courriers sont soigneusement traités. Diese Schreiben werden sorgfältig bearbeitet. Tous les détails doivent en être soigneusement examinés. Er muss in all seinen Einzelheiten sorgfältig geprüft werden. Cette proposition mérite d’être soigneusement analysée. Dieser Vorschlag verdient eine sorgfältige Analyse.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja