TV-ohjelmatTietovisatReseptitViihdeHoroskooppiBlogitVaihtoautot

Sanan selvästi käännös suomi-espanja

  • claramenteTengo que decírselo claramente. Se täytyy sanoa teille vielä kerran selvästi. El informe lo respalda claramente. Mietinnössä tämä vahvistetaan selvästi. Nuestra resolución lo expresa claramente. Päätöslauselmamme osoittaa tämän selvästi.
  • alto y claro¿Seremos capaces de asegurarnos de que se escucha alto y claro? Voimmeko varmistaa, että suullaan selvästi? Nos gustaría que la Comisión, la guardiana de los Tratados, y el Parlamento lo dijeran alto y claro. Pyydämme komissiota, perussopimusten vartijaa, ja parlamenttia sanomaan tämän selvästi. La política de aislamiento con respecto a Belarús estaba injustificada y eso es algo que debemos decir alto y claro. Maahan kohdistettu eristämispolitiikka oli epäoikeudenmukainen, ja tämä on sanottava selvästi.
  • con crecesEsta cifra supera con creces el presupuesto de la Unión Europea. Tämä on selvästi enemmän kuin Euroopan unionin talousarvio. Las buenas noticias de la presente propuesta sobrepasan con creces las malas. Käsiteltävänä olevan esityksen hyvät uutiset jättävät samalla selvästi varjoonsa huonot uutiset. En estos países, el gasto militar supera a menudo con creces el presupuesto de sanidad o el de educación, y a veces supera incluso los dos juntos. Näissä maissa sotilasmenot ylittävät yleensä selvästi terveydenhuoltobudjetin tai koulutusbudjetin, ja toisinaan ne ylittävät jopa näiden budjettien yhteenlasketut menot.
  • con diferenciaLa UE es con diferencia el principal donante. EU on selvästi suurin avunantaja. Al contrario, fuimos con diferencia los más ambiciosos. Päinvastoin me olimme selvästi muita kunnianhimoisempia. Pienso que de esta manera conseguiremos los mejores resultados con diferencia. Uskon, että tällä tavoin saamme selvästi parhaan tuloksen.
  • con muchoDespués el avión despegó con mucho retraso. Lentokone pääsi lähtemään selvästi jäljessä aikataulusta. Las ventajas de la orden de detención europea superan con mucho todo posible inconveniente. Eurooppalaisen pidätysmääräyksen hyvät puolet painavat vaakakupissa selvästi sen haittapuolia enemmän. Seguirán causando daños al medio ambiente mientras la recompensa supere con mucho el castigo. Ne vahingoittavat ympäristöä niin kauan kuin hyöty on selvästi rangaistusta suurempi.
  • de lejosLa UE es de lejos el principal proveedor de ayuda relacionada con el comercio a escala mundial. EU on selvästi suurin kauppaan liittyvän avun antaja koko maailmassa. Al final, la Comisión concluía en su Comunicación que los instrumentos basados en el mercado son de lejos los más eficaces. Lopuksi komissio toteaa tiedonannossaan, että markkinaehtoiset välineet ovat selvästi tehokkaimpia.
  • evidentementeEvidentemente, es un debate importante. Tämä on selvästi tärkeä keskustelu. La incoherencia es, evidentemente, colosal. Epäjohdonmukaisuus on selvästi räikeää. Esto posee evidentemente una gran importancia. Tämä on selvästi hyvin tärkeää.
  • explícitamenteEsto se manifiesta explícitamente en el informe del CEF. Tämä todetaan talous- ja rahoituskomitean kertomuksessa selvästi. Esto está previsto explícitamente en las propuestas. Ne mainitaan selvästi ehdotuksissa. El Pacto no define explícitamente tales circunstancias especiales. Sopimuksessa ei ole selvästi määritelty tällaisia erityistilanteita.
  • limpiamente
  • obviamenteObviamente, las negociaciones han sido difíciles. Neuvottelut ovat selvästi olleet vaikeat. Obviamente hay, y puede seguir habiendo, desacuerdo. Asiasta on selvästi, ja saattaa jatkossakin olla, erimielisyyttä. Obviamente, la lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada sigue siendo clave. Lahjonnan ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunta on aivan selvästi avainkysymys.
  • por amplio margen
  • por muchoEn el caso de Chipre, Turquía era y sigue siendo, por mucho, el más fuerte. Kyproksen tapauksessa Turkki on ollut, ja on edelleen, selvästi vahvempi. Y por mucho que nuestra política exterior nos divida ahora, nuestra política económica es igual de capaz de unirnos. Ja yhtä selvästi kuin ulkopolitiikka nyt repii meitä erilleen, yhtä selvästi talouspolitiikalla on mahdollisuus yhdistää meidät.
  • por mucho margen
  • rotundamenteEl Parlamento se manifestó rotundamente en contra en 2004. Parlamentti torjui selvästi kalajauhon käytön märehtijöiden rehuna jo vuonna 2004. Me gustaría declarar rotundamente en este punto que la propia industria debe dar los primeros pasos. Haluan tässä vaiheessa todeta hyvin selvästi, että teollisuuden on ensin ryhdyttävä itse toimenpiteisiin. Según las mismas noticias de prensa, el Presidente de la Comisión Europea, el Sr. Santer, se opondría rotundamente a que el Sr. de Silguy se presentara a semejante mandato y lo aceptara. Haluan kysyä, voisiko komissio esittää asiasta julkilausuman, josta kävisi selvästi ilmi, mikä on komission kanta tähän asiaan.

Sanan selvästi määritelmät

Esimerkit

  • Ilman silmälaseja näen sen vain epämääräisenä läiskänä, mutta laseilla näen siinä olevan tekstinkin ihan selvästi.
  • Armeijassa käskyt on annettava lyhyesti ja selvästi.
  • Irtisanomisten määrä jäi selvästi pelättyä pienemmäksi.
  • Vertailun pienimmät tulostinmallit on selvästi tarkoitettu kotikäyttöön.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja