Vi har all anledning att anta att ryska intressen har varit inblandade i Prestige-olyckan.On täysin aiheellista uskoa, että Prestige-aluksen onnettomuus johtui osittain Venäjän intresseistä.
Detta gör att vi på sannolika grunder kan anta att EU även kommer att dra fördel av framtida utvidgningar.Tämä on riittävä syy uskoa, että EU hyötyy myös tulevista laajentumisista.
Vi måste tro på vår egen förmåga och lita på oss själva.Meidän tulee uskoa omiin kykyihimme ja luottaa itseemme.
Den andra gruppen, min grupp, tror fullt och fast på ett EU som människor kan förstå, lita på och tro på.Toiset, oma ryhmäni mukaan lukien, taas uskovat vakaasti sellaiseen Eurooppaan, jonka toimintaa pystyy ymmärtämään, johon voi uskoa ja luottaa.
Vi får förmoda att man struntade i våra råd, eftersom de olika åtstramningsplanerna inte ger någon differentierad lösning av krisen.On syytä uskoa, ettei neuvoistamme piitattu, sillä lukuisat säästöohjelmat eivät tarjoa eriytettyjä ratkaisuja kriisiin.
Det finns dock skäl att förmoda att de långa arbetstiderna bidrar till att en betydande procent som hoppar av studierna, med en särskild effekt på kvinnliga unga läkare.On kuitenkin syytä uskoa, että vaikeat työajat lisäävät merkittävällä tavalla opintojen keskeyttämistä ja vaikuttavat erityisesti nuoriin naislääkäreihin.