Sanan óvatosság käännös unkari-espanja
- cuidadoEstoy afrontando este asunto con gran cuidado. Nagy óvatossággal járok el ebben az ügyben. Por tanto, insto a esta Cámara a tener mucho cuidado. Ennélfogva nagyfokú óvatosságra intem a tisztelt Házat. Quiero llamar la atención de la Comisión sobre las exenciones para los productos tóxicos: actúen con gran cuidado y precaución. Felhívom a Bizottság figyelmét a mérgező termékekkel kapcsolatos mentességekre: óriási gonddal és hatalmas óvatossággal kezeljék ezt!
- atenciónPor tanto, es comprensible la atención y cautela que dedica Libia a este tema. Ezért érthető az a figyelem és az az óvatosság, amellyel Líbia ezt a kérdést megközelíti. Quiero llamar la atención de la Comisión sobre las exenciones para los productos tóxicos: actúen con gran cuidado y precaución. Felhívom a Bizottság figyelmét a mérgező termékekkel kapcsolatos mentességekre: óriási gonddal és hatalmas óvatossággal kezeljék ezt!
- cautelaEn primer lugar, considero que están justificadas una cierta cautela y bastante prudencia en lo relativo a los objetivos cuantificables. Az első, némi óvatosság és körültekintés indokolt a számszerűsíthető célok tekintetében. Desde ese punto de vista es preciso dejar el espacio necesario para la diplomacia, la organización y la cautela. Ebből a nézőpontból a diplomáciának, a szervezésnek és az óvatosságnak is helye van.
- esmero
- precauciónDebemos guiarnos por la precaución, no por la precaución. Az "óvatosság a sietség helyett” elvét kellene követnünk. Apoyo la petición relativa a la investigación pero con precaución. Támogatom a kutatásra való felhívást, de bizonyos óvatossággal. La disposición y la precaución deberían ser los criterios adoptados. Fontos, hogy hajlandósággal és óvatossággal járjunk el.