Sanan birtok käännös unkari-espanja
- finca
- posesiónEsto implicará que esté en posesión de toda la información necesaria y que los funcionarios de la UE tengan que decir lo que sepan sobre cualquier cuestión en vez de lo que quieran decir. Ez azt jelenti, hogy minden szükséges információnak a birtokában lesz, az EU tisztviselőinek pedig azt kell majd közölniük, mit tudnak egy adott ügyről, nem pedig azt, amit el szeretnének mondani.
- propiedadPara que te presten dinero tienes que tener dinero, pero sólo el 1 % de los activos mundiales son propiedad de mujeres. Pénz kell ahhoz, hogy az ember kölcsönt vehessen fel, de a világ tőkéjének csak 1%-a van nők birtokában. Los accionistas minoritarios en empresas de titularidad pública que cotizan tienen los mismos derechos que los accionistas minoritarios en compañías de propiedad privada. A tőzsdén jegyzett állami tulajdonú társaságok kisebbségi részvényesei ugyanazon jogokra jogosultak, mint a magánfelek birtokában lévő társaságok kisebbségi részvényesei.
- bienes
- dominio
- granja
- heredad
- local
- lugarEn segundo lugar, también me ha conmocionado oírle decir, señor Comisario, que aún no ha recibido este expediente. Másodszor, biztos úr, megdöbbentett, hogy azt hallom Öntől, még nincs birtokában a dokumentumcsomag.
- predio
- sitioSin embargo, a Su Señoría que pensaba que tenía un documento desfasado puedo decirle que siempre hemos presentado el proyecto más reciente en el sitio web de la Presidencia. Azonban annak a képviselőnek, aki azt gondolta, hogy régi dokumentum van a birtokában, azt mondhatom, hogy mindig közzétettük a legfrissebb tervezetet az elnökség honlapján.